Ospravedlnenia, omyly a ľútosť
Excuses, misunderstanding and regret
Je mi ľúto., Mrzí ma to.
I'm sorry.
Ospravedlňujem sa.
I apologize.
Prepáčte.
Excuse me., I'm sorry.
Prepáčte, že vás obťažujem.
I'm sorry to bother you.
Nehnevajte sa, prosím.
Please don't be angry.
pliːz dəʊnt biː ˈæŋgrɪ
Upokojte sa.
Calm down, please.
kɑːm daʊnˌ pliːz
Hneváte sa na mňa?
Are you angry with me?
Ospravedlňte ma na chvíľu.
Excuse me for a moment.
Chcem sa ospravedlniť (za...).
I want to apologize (for...).
aɪ wɒnt tə əˈpɒləˌdʒaɪz (fə)
Obávam sa, že nie.
I'm afraid not.
Dúfam, že neruším.
I hope I am not disturbing you.
Prepáčte, že idem neskoro.
(I'm) sorry I'm late.
Prepáčte, nerozumel som (dobre).
Sorry, I didn't understand (well).
Prepáčte, potrebujem...
Excuse me, I need...
Nechcel som sa vás dotknúť.
I didn't mean to offend you.
To je (ale) škoda.
What a pity/shame!
wɒt ə ˈpɪtɪ/ʃeɪm!
To nič., To nevadí.
Never mind.
Nič sa nestalo.
It's okay.
Bohužiaľ áno/nie.
I'm afraid so/not.
aɪm əˈfreɪd səʊ/nɒt
Nerobte si (s tým) starosti.
Don't worry (about it).
Nedá sa nič robiť.
It can't be helped.
Už nemôžem (dlhšie) čakať.
I can't wait any longer.
Neviem to (iste).
I don't know it (for sure).
To musí byť omyl.
It must be a misunderstanding.
To musí byť omyl. (pri telefonovaní)
You must have a wrong number.
Pomýlil som sa.
I was mistaken.