Pasová a colná kontrola
Passport and customs control
Štátna hranica
(State) border
(steɪt) ˈbɔːdə
Kedy budeme na hraniciach?
When are we going to cross the border?
Pasová kontrola
Passport control/check
ˈpɑːspɔːt kənˈtrəʊl/tʃεk
Colná kontrola
Customs control
Máte niečo na preclenie?
Do you have anything to declare?
Nemám nič na preclenie.
I have nothing to declare.
Nič také nemám.
I have nothing like that.
Môžem vidieť váš pas?
Can I see your passport?
Ste tu služobne alebo súkromne?
Are you here on business or for pleasure?
Som tu súkromne/ako turista.
I am here for pleasure/as a tourist.
aɪ əm hɪə fə ˈplεʒə/əz ə ˈtʊərɪst
Som tu služobne.
I'm here on business.
Idem navštíviť priateľov/príbuzných.
I'm going to visit my friends/relatives.
aɪm ˈgəʊɪŋ tə ˈvɪzɪt maɪ frεndz/ˈrεlətɪvz
Otvoríte, prosím, svoju batožinu?
Can you open your luggage please?
Mám len tento kufor.
I only have this suitcase.
To sú len moje osobné veci.
These are only my personal belongings.
Niečo nie je v poriadku?
Is anything wrong?
To nie je moja batožina.
This isn't my luggage.
Toto nie je moje!
This isn't mine!
Netuším, ako sa to tam dostalo.
I have no idea how it got there.
Nevedel som, že sa to nesmie.
I didn't know it's not allowed.
Musím vyplniť colné vyhlásenie?
Do I have to fill out a customs declaration?
Musím za to platiť clo?
Must I pay duty for it?
Len prechádzame do...
We are only passing through to...
Zdržíme sa 5/7 dní.
We're going to stay for five/seven days.
wɪə ˈgəʊɪŋ tə steɪ fə faɪv/ˈsεvn deɪz
Ako dlho ešte musím čakať?
How much longer must I wait?
Už nemôžem dlhšie čakať.
I can't wait any longer.
Môžem ísť?
May I go?