
Telefonovanie
Telefonieren
Máte telefón!
Ein Anruf für Sie!
Potrebujem si zatelefonovať.
Ich muss telefonieren.
Môžem si od vás zavolať?
Darf ich Ihr Telefon benutzen?
Môžete mi vytočiť toto číslo?
Können Sie für mich diese Nummer wählen, bitte?
Môžete mi požičať telefónny zoznam?
Können Sie mir das Telefonbuch leihen?
Aká je predvoľba pre...?
Welche Vorwahl hat...?
Haló..., Prosím...
Hallo..., Bitte...
haˈloːˌ ˈbɪtə
Po zaznení signálu zanechajte odkaz.
Nach dem Signalton können Sie eine Nachricht hinterlassen.
naːx deːm zɪˈgnaːltoːn ˈkœnən ziː ˈainə ˈnaːxrɪçt hɪntɐˈlasn
S kým hovorím?
Mit wem spreche ich, bitte?
Tu je... (z firmy)...
(Firma...,) ... am Apparat.
(ˈfɪrmaˌ) ... am apaˈraːt
Prepáčte, to je asi omyl.
Entschuldigen Sie bitte, ich habe mich wohl verwählt.
Prepáčte, nerozumel som vám.
Entschuldigung, ich habe Sie nicht verstanden.
Môžete to zopakovať?
Können Sie es wiederholen?
Zle vás počujem.
Ich verstehe Sie schlecht.
Môžete hovoriť hlasnejšie?
Können Sie lauter sprechen, bitte?
S kým chcete hovoriť?
Wen wollen Sie sprechen?
Rád by som hovoril s...
Ich möchte... sprechen, bitte.
ɪç ˈmœçtə... ˈʃprεçnˌ ˈbɪtə
Bohužiaľ, momentálne tu nie je.
Es tut mir leid, er ist zurzeit nicht hier.
Volám vo veci...
Ich rufe an wegen...
Môžete mi ho dať k telefónu?
Kann ich ihn bitte sprechen?
Môžete ma prepojiť?
Können Sie mich (weiter)verbinden?
Môžete ma, prosím, spojiť s vaším kolegom?
Können Sie mich bitte mit Ihrem Kollegen verbinden?
ˈkœnən ziː mɪç ˈbɪtə mɪt ˈiːrəm kɔˈleːgn fεɐˈbɪndn?
Počkajte, prepojím vás.
Einen Augenblick, ich verbinde Sie.
Nemôžem sa mu dovolať.
Ich kann ihn nicht erreichen.
Linka je stále obsadená.
Die Leitung ist immer besetzt.
Volal som už skôr, ale nezastihol som ho.
Ich habe schon vorher angerufen, aber ich konnte ihn nicht erreichen.
Môžem mu nechať odkaz?
Kann ich eine Nachricht für ihn hinterlassen?
Skúste zavolať o hodinu.
Versuchen Sie in einer Stunde noch einmal anzurufen, bitte.
Môžete mu/jej povedať, aby mi zavolal(a) na číslo...?
Können Sie ihn/sie bitten, mich unter... zurückzurufen?
ˈkœnən ziː iːn/ziː ˈbɪtnˌ mɪç ˈʊntɐ... tsuˈrʏktsuːruːfn?
Musím končiť.
Ich muss Schluss machen.
Mám skoro vybitú batériu.
Mein Handyakku ist zu schwach.
Potrebujem (si) dobiť kredit.
Ich muss mein Handy aufladen.
Môžete mi dať drobné na telefón?
Können Sie mir Kleingeld zum Telefonieren wechseln?
Kde je najbližší telefónny automat?
Wo ist die nächste Telefonzelle?
Aké je číslo na políciu/záchranku?
Welche Nummer hat die Polizei/der Rettungsdienst?
ˈvεlçə ˈnʊmɐ hat diː poliˈtsai/deːɐ ˈrεtʊŋsdiːnst?
Chcel by som volať na účet volaného.
Ich möchte ein R-Gespräch anmelden.
mobil
s Handy
ˈhεndi
dobíjací kupón
e Wertkarte
ˈveːɐtkartə
batéria do mobilu
r Handy-Akku
ˈhεndi|aku
nabíjačka (na mobil)
s (Handy-)Ladegerät
(ˈhεndi)ˈlaːdəgərεːt
dátová karta
e Datenkarte
ˈdaːtnkartə
pevná linka
s Festnetz
ˈfεstnεts
telefónny záznamník
r Anrufbeantworter
ˈanruːfbə|antvɔrtɐ
fax
s Faxgerät
ˈfaksgərεːt