Cestovanie lietadlom
Reisen mit dem Flugzeug
Na letisku
Auf dem Flughafen
Ako sa dostanem na letisko?
Wie komme ich zum Flughafen?
Koľko to trvá (taxíkom) na letisko?
Wie lange dauert die Fahrt zum Flughafen (mit einem Taxi)?
Ako dlho pred odletom mám byť na letisku?
Wie lange vor dem Abflug soll ich am Flughafen sein?
Dostavte sa na letisko dve hodiny pred odletom.
Seien Sie zwei Stunden vor dem Abflug am Flughafen.
Kde si môžem dať zabaliť batožinu (do fólie)?
Wo kann ich mein Gepäck (in die Folie) einwickeln lassen?
Kde sa mám zaregistrovať?
Wo ist der Check-in-Schalter?
Môžem si vziať toto na palubu?
Darf ich es mit an Bord nehmen?
Aká je maximálna hmotnosť batožiny na osobu?
Ist das zulässige Gepäckgewicht pro Person begrenzt?
Koľko sa platí za nadváhu (batožiny)?
Wie viel kostet das Übergepäck?
Už môžem ísť na palubu?
Kann ich schon an Bord gehen?
Stratil som palubný lístok.
Ich habe meine Bordkarte verloren.
Kde si môžem vyzdvihnúť batožinu?
Wo kann ich mein Gepäck abholen?
letový poriadok
r Flugplan
ˈfluːkplaːn
let
r Flug
fluːk
prílety
e Ankünfte
ˈankʏnftə
odlety
e Abflüge
ˈapflyːgə
podľa plánu
geplant
gəˈplaːnt
zrušený
storniert
ʃtɔrˈniːɐt
pre zlé počasie
wegen Schlechtwetter
ˈveːgn ˈʃlεçtvεtɐ
meškanie
e Verspätung
fεɐˈʃpεːtʊŋ
predpokladané meškanie
voraussichtliche Verspätung
foˈrauszɪçtlɪçə fεɐˈʃpεːtʊŋ
odbavenie batožiny
e Gepäckabfertigung
gəˈpεkapfεrtɪgʊŋ
odletová hala
e Abfertigungshalle
ˈapfεrtɪgʊŋshalə
výdaj batožín
e Gepäckausgabe
gəˈpεkausgaːbə
tranzitný priestor
r Transitraum
ˈtranziːtraum
registrácia
r Abfertigungsschalter
ˈapfεrtɪgʊŋsʃaltɐ
pristávacia plocha
e Landebahn
ˈlandəbaːn
príručná batožina
s Handgepäck
ˈhantgəpεk
letenka
s Flugticket
ˈfluːktɪkət
palubný lístok
e Bordkarte
ˈbɔrtkartə
letuška
e Stewardess
ˈstjuːɐdεs
núdzové pristátie
e Notlandung
ˈnoːtlandʊŋ
bezpečnostný pás
r Sicherheitsgurt
ˈzɪçɐhaitsgʊrt
Rezervácia letenky
Buchung eines Flugtickets
Chcel by som si rezervovať letenku do...
Ich möchte ein Flugticket nach... buchen.
ɪç ˈmœçtə ain ˈfluːktɪkət naːx... ˈbuːxn
Koľko stojí letenka do turistickej/prvej triedy?
Wie viel kostet ein Flugticket der Touristenklasse/ersten Klasse?
viː fiːl ˈkɔstət ain ˈfluːktɪkət deːɐ tuˈrɪstnklasə/ˈeːɐstn ˈklasə?
Máte na dnes ešte niečo voľné?
Gibt es noch freie Plätze für heute?
Je to priamy let?
Ist das ein Direktflug?
Je tento let s medzipristátím?
Ist dieser Flug mit Zwischenlandung?
O koľkej odlieta moje lietadlo?
Um wie viel Uhr fliegt mein Flugzeug ab?
Let má (hodinu) meškanie.
Die Maschine hat (eine Stunde) Verspätung.
Váš let bol zrušený.
Ihr Flug wurde storniert.
Kedy letí ďalšie lietadlo do...?
Wann fliegt das nächste Flugzeug nach...?
Môžem stornovať letenku/rezerváciu?
Kann ich das Flugticket/die Buchung stornieren?
kan ɪç das ˈfluːktɪkət/diː ˈbuːxʊŋ ʃtɔrˈniːrən?
Koľko je stornovací poplatok?
Wie viel beträgt die Stornogebühr?
Môžem použiť letenku na ďalší let?
Kann ich das Flugticket für den nächsten Flug benutzen?
V lietadle
Im Flugzeug
O koľkej pristaneme?
Wann werden wir landen?
Kedy bude prvé medzipristátie?
Wann ist die erste Zwischenlandung?
Nemôžem otvoriť/zatvoriť priehradku na batožinu.
Ich kann das Gepäckfach nicht öffnen/schließen.
ɪç kan das gəˈpεkfax nɪçt ˈœfnən/ˈʃliːsn
Nemôžem si zapnúť bezpečnostný pás.
Ich kann den Sicherheitsgurt nicht zumachen.
Môžete mi pomôcť sklopiť sedadlo?
Können Sie mir helfen, den Sitz herunterzuklappen?
Mohli by ste si, prosím, zdvihnúť sedadlo?
Können Sie bitte Ihren Sitz zurückklappen?
Rád by som použil (sklápací) stolík.
Ich möchte meinen Klapptisch herunterklappen.
Nefunguje mi svetlo na čítanie.
Mein Leselicht funktioniert nicht.
Je mi zle (od žalúdka).
Mir ist übel.
Môžem dostať niečo proti nevoľnosti?
Kann ich etwas gegen Luftkrankheit bekommen?
Musím ísť na záchod.
Ich muss zur Toilette.
Kde je vrecko (na vracanie)?
Wo ist die Spucktüte?
Môžem tu fajčiť?
Darf man hier rauchen?
Mohol by som dostať deku?
Kann ich eine Decke bekommen?
Čo si želáte na pitie?
Was wollen Sie trinken?
Sú nápoje v cene (letenky)?
Sind Getränke im Flugpreis inbegriffen?
Môžem dostať ešte jednu?
Kann ich noch eine bekommen?
Môžete mi to dať bez ľadu?
Kann ich es ohne Eis bekommen?
Stratená batožina
Verlorenes Gepäck
Kde môžem oznámiť stratu batožiny?
Wo kann ich den Verlust meines Gepäcks melden?
Obávam sa, že ste mi stratili batožinu.
Ich glaube, Sie haben mein Gepäck verloren.
Priletel som letom č. ... z ...
Ich bin mit dem Flug Nr. ... aus... gekommen.
ɪç bɪn mɪt deːm fluːk ˈnʊmɐ ... aus... gəˈkɔmən
Na výdaji batožín som svoju nenašiel.
An der Gepäckausgabe habe ich mein Gepäck nicht gefunden.
Mal som dva/tri kusy batožiny.
Ich hatte zwei/drei Gepäckstücke.
ɪç ˈhatə tsvai/drai gəˈpεkʃtʏkə
Dorazil iba jeden kus mojej batožiny.
Nur ein Gepäckstück ist angekommen.
Boli to dva modré/čierne kufre.
Ich hatte zwei blaue/schwarze Koffer.
ɪç ˈhatə tsvai ˈblauə/ˈʃvartsə ˈkɔfɐ
Mám na nich menovky.
Sie wurden mit Namensschildern versehen.
Tie kufre nutne potrebujem.
Ich brauche das Gepäck dringend.
Môžete mi, prosím, zistiť, kde sú?
Können Sie herausfinden, wo es ist?
Dajte mi, prosím, vedieť na toto číslo.
Benachrichtigen Sie mich bitte unter dieser Nummer.
Dnes by som si ich ešte mohol prísť vyzdvihnúť.
Heute könnte ich es noch abholen.
Zajtra už musím byť niekde inde.
Morgen muss ich schon woanders sein.
Bolo by možné poslať ich potom za mnou do...?
Wäre es möglich, es mir später nach... nachzuschicken?
ˈvεːrə εs ˈmøːklɪçˌ εs miːɐ ˈʃpεːtɐ naːx... ˈnaːxtsuːʃɪkn?
Ako dlho asi potrvá, kým ich nájdete?
Wie lange kann das Suchen dauern?
Kedy môžem očakávať, že ich dostanem späť?
Wann kann ich die Rückgabe erwarten?
Kde môžem požadovať náhradu za stratenú batožinu?
Wo kann ich Ersatz für verlorenes Gepäck beanspruchen?