Peniaze
Geld
Koľko to stojí?
Wie viel kostet das?
Je to príliš drahé.
Das ist zu teuer.
Nemáte niečo lacnejšie?
Haben Sie etwas Billigeres?
Potrebujem niečo lacnejšie.
Ich brauche etwas Billigeres.
ɪç ˈbrauxə ˈεtvas ˈbɪlɪgərəs
Nemám dosť peňazí.
Ich habe nicht genug Geld.
Nemôžem si to dovoliť.
Ich kann es mir nicht leisten.
Nemôžem toľko minúť.
So viel kann ich nicht ausgeben.
Kde to mám zaplatiť?
Wo soll ich es bezahlen?
Kde je pokladňa?
Wo ist hier die Kasse?
Môžem platiť v hotovosti?
Kann ich bar zahlen?
Prijímate eurá/doláre/libry?
Akzeptieren Sie Euro/Dollar/Pfund?
aktsεpˈtiːrən ziː ˈɔyro/ˈdɔlar/pfʊnt?
Môžete mi rozmeniť päťdesiat eur?
Können Sie mir bitte fünfzig Euro wechseln?
Nemám drobné.
Ich habe kein Kleingeld.
Potrebujem drobné (na telefón).
Ich brauche Kleingeld (zum Telefonieren).
Prijímate tieto šeky?
Akzeptieren Sie diese Schecks?
Budem platiť kreditkou.
Ich zahle mit der Karte.
Máte prečerpanú kartu.
Ihre Karte ist überzogen.
To nie je možné. Skúste to znovu.
Das ist nicht möglich. Versuchen Sie es noch einmal.
Niekto mi ukradol peňaženku.
Jemand hat meine Geldtasche gestohlen.
Môžete mi požičať pár eur?
Können Sie mir bitte ein paar Euro leihen?
Môžete skontrolovať ten účet?
Können Sie (bitte) die Rechnung überprüfen?
Obávam sa, že ste mi naúčtovali viac.
Sie haben mir wohl zu viel berechnet.
Kde si môžem nárokovať vrátenie DPH?
Wo bekomme ich die Mehrwertsteuer rückerstattet?
Zmenáreň, bankomat
Wechselstube, Geldautomat
Hľadám zmenáreň.
Ich suche eine Wechselstube.
Kde je najbližší bankomat?
Wo ist der nächste Geldautomat?
Potrebujem vybrať nejaké peniaze.
Ich muss Geld abheben.
Bankomat odmieta moju kartu.
Der Geldautomat akzeptiert meine Karte nicht.
Bankomat mi zhltol kartu.
Der Geldautomat hat meine Karte einbehalten.
Chcem si vymeniť nejaké peniaze.
Ich möchte Geld wechseln.
Aký je výmenný kurz?
Wie ist der Wechselkurs?
Účtujete si poplatok?
Berechnen Sie eine Gebühr?
Koľko si mám vymeniť peňazí?
Wie viel (Geld) soll ich umtauschen?
Môžem to dostať v menších bankovkách?
Könnte ich bitte kleinere Scheine bekommen?
Môžete mi rozmeniť dvadsať eur?
Können Sie mir zwanzig Euro wechseln?
Môžem dostať potvrdenku?
Kann ich eine Quittung bekommen?
Banka
Bank
Chcel by som si u vás založiť účet.
Ich möchte bei Ihnen ein Konto eröffnen.
Aké dokumenty budem potrebovať?
Welche Dokumente werde ich brauchen?
Aké máte číslo účtu?
Wie ist Ihre Kontonummer?
Chcem si vybrať peniaze z účtu.
Ich möchte das Geld vom Konto abheben.
Koľko je minimálny/maximálny možný výber?
Wie viel kann man minimal/maximal abheben?
viː fiːl kan man miniˈmaːl/maksiˈmaːl ˈapheːbn?
Mám u vás devízový účet.
Ich habe ein Devisenkonto bei Ihrer Bank.
Aký mám zostatok na účte?
Wie ist mein Kontosaldo?
Chcel by som zaplatiť bankovým prevodom.
Ich möchte per Banküberweisung zahlen.
Ako dlho bude trvať prevod?
Wie lange wird die Überweisung dauern?
Ku ktorej priehradke mám ísť?
Zu welchem Schalter soll ich gehen?
Prečerpal som účet., Som v mínuse.
Ich habe mein Konto überzogen.
Chcel by som zrušiť svoj účet vo vašej banke.
Ich möchte mein Konto bei Ihrer Bank auflösen.
Vyplácate cestovné šeky?
Lösen Sie die Reiseschecks ein?
účtenka
e Quittung
ˈkvɪtʊŋ
(bankový) účet
s (Bank)Konto
(baŋk)ˈkɔnto
bežný účet
laufendes Konto
ˈlaufndəs ˈkɔnto
termínovaný účet
s Terminkonto
tεrˈmiːnkɔnto
devízový účet
s Devisenkonto
deˈviːznkɔnto
pokladničná zloženka
e Kassenanweisung
ˈkasn|anvaizʊŋ
prevodný príkaz
r Überweisungsauftrag
yːbɐˈvaizʊŋs|auftraːk
minca
e Münze
ˈmʏntsə
bankovka
e (Bank)Note
(baŋk)ˈnoːtə
priehradka
r Schalter
ˈʃaltɐ
zostatok na účte
r Kontosaldo
ˈkɔntozaldo
výber (z účtu)
e Abhebung
ˈapheːbʊŋ
vklad
e Einlage
ˈainlaːgə
bankomat
r Bankautomat, r Bankomat
ˈbaŋkautomaːtˌ ˈbaŋkomaːt
priame inkaso
r Bankeinzug
ˈbaŋkaintsuːk