
Kúpalisko, bazén, pláž
Schwimmbad, Strand
Je tu niekde bazén alebo kúpalisko?
Gibt es hier ein Schwimmbad oder Freibad?
Je tu v okolí nejaký akvapark?
Gibt es in der Nähe einen Aquapark?
Koľko je vstupné?
Was kostet der Eintritt?
Kde sú tu toalety/sprchy?
Wo sind hier Toiletten/Duschen bitte?
voː zɪnt hiːɐ toaˈlεtn/ˈduːʃn ˈbɪtə?
Môžem si požičať nafukovačku?
Kann man hier eine Luftmatratze leihen?
Aký hlboký je tento bazén?
Wie tief ist dieses Schwimmbecken?
Môže sa tu skákať do vody?
Darf man hier ins Wasser springen?
Pred vstupom do bazéna sa osprchujte, prosím.
Duschen Sie sich vor dem Betreten des Schwimmbeckens, bitte.
Máte tu bazén s protiprúdom?
Gibt es hier einen Pool mit Gegenstromanlage?
Chceš sa pustiť na tobogane?
Willst du rutschen gehen?
Môžem ísť s ročným dieťaťom do detského bazénika?
Darf ein einjähriges Kind ins Planschbecken?
Čo takto zájsť si na pláž?
Hast du Lust, an den Strand zu gehen?
Má tento hotel vlastnú pláž?
Hat dieses Hotel einen eigenen Strand?
Ako sa dostaneme na verejnú pláž?
Wie kommen wir an den öffentlichen Strand?
Dávam prednosť piesočným plážam pred okruhliakovými.
Ich mag lieber Sandstrand als Kieselstrand.
Hľadáme pláž s pozvoľným vstupom do vody.
Wir suchen einen Strand mit flachem Einstieg ins Wasser.
Dá sa tu prenajať čln?
Kann man hier ein Boot mieten?
Chcel by som si prenajať ležadlo na celý týždeň.
Ich möchte einen Liegestuhl für die ganze Woche mieten.
Požičiavate aj slnečníky?
Verleihen Sie auch Sonnenschirme?
Koľko stojí požičanie vodného skútra?
Wie viel zahlt man für einen Jet-Ski?
Chceli by sme vyskúšať parasailing.
Wir möchten Parasailing probieren.
Poďme si zaplávať/sa vykúpať.
Gehen wir schwimmen/baden!
ˈgeːən viːɐ ˈʃvimən/ˈbaːdn!
More je príliš rozbúrené.
Das Meer ist zu unruhig.
Neplávaj príliš ďaleko od brehu.
Schwimm nicht zu weit vom Ufer weg.
Dávajte si pozor na spätné prúdy.
Passen Sie auf den Gegenstrom auf.
Pri chodení po vode radšej noste sandále.
Zum Planschen ziehen Sie lieber Sandalen an.
Asi som stúpil na morského ježka.
Ich bin jetzt wohl in einen Seeigel getreten.
Chcem sa opaľovať.
Ich möchte mich sonnen.
Môžem sa tu opaľovať hore bez?
Darf man hier oben ohne sonnen?
Je tu niekde nudistická pláž?
Gibt es hier einen FKK-Strand?
Natrel si sa opaľovacím krémom?
Hast du dich mit Sonnencreme eingekremt?
Natrel by si mi chrbát (opaľovacím krémom)?
Kannst du mir den Rücken (mit Sonnencreme) einkremen?
Si pekne opálená.
Du bist schön braun.
Spálil som si plecia.
Ich habe mir die Schultern verbrannt.
Máš spálený chrbát.
Dein Rücken ist verbrannt.
Zahrabeš ma do piesku?
Kannst du mich in Sand vergraben?
kanst duː mɪç ɪn zant fεɐˈgraːbn?
Môžeme si tu nazbierať nejaké mušle?
Darf man hier Muscheln sammeln?
Zákaz kúpania
Baden verboten
ˈbaːdn fεɐˈboːtn
Zákaz skákania
Springen verboten
ˈʃprɪŋən fεɐˈboːtn
plavci
Schwimmer
ˈʃvɪmɐ
neplavci
Nichtschwimmer
ˈnɪçtʃvɪmɐ
kúpalisko
s Freibad
ˈfraibaːt
(krytý) bazén
e Schwimmhalle
ˈʃvɪmhalə
akvapark
r Aquapark
ˈakvapark
detský bazénik
s Planschbecken
ˈplanʃbεkn
prezliekacia kabínka
e Umkleidekabine
ˈʊmklaidəkabiːnə
sprchy
e Duschen
ˈduːʃn
pánske plavky
e Badehose
ˈbaːdəhoːzə
dámske plavky
r Badeanzug
ˈbaːdə|antsuːk
dvojdielne plavky
zweiteiliger Badeanzug
ˈtsvaitailɪgɐ ˈbaːdə|antsuːk
bikiny
r Bikini
biˈkiːni
osuška
s Badetuch
ˈbaːdətuːx
kúpacia čiapka
e Bademütze
ˈbaːdəmʏtsə
plávacie koleso
r Schwimmgürtel, r Schwimmring
ˈʃvɪmgʏrtlˌ ˈʃvɪmrɪŋ
čln
s Boot
boːt
vodný bicykel
s Tretboot
ˈtreːtboːt
plutvy
e (Schwimm)Flossen
(ˈʃvɪm)ˈflɔsn
potápačské okuliare
e Taucherbrille
ˈtauxɐbrɪlə
nafukovací matrac
e Luftmatratze
ˈlʊftmatratsə
ležadlo, plážové kreslo
r Liegestuhl
ˈliːgəʃtuːl
(plážový) slnečník
r Strandschirm
ˈʃtrantʃɪrm
vodný skúter
r Jet-Ski
ˈdʒεtski
vodné lyže
e Wasserski
ˈvasɐʃiː
občerstvenie (stánok)
r Imbiss
ˈɪmbɪs