
Rodinné stretnutia
Familientreffen
Ideme na svadbu.
Wir gehen auf eine Hochzeit.
Kto má svadbu?
Wer heiratet?
Koho si berie?
Wen heiratet er/sie?
veːn ˈhairaːtət eːɐ/ziː?
Bude to veľká svadba?
Wird es eine große Hochzeit sein?
Mali pozvaných vyše sto hostí.
Es wurden mehr als hundert Gäste eingeladen.
Za svedka mu šiel jeho najlepší kamarát.
Sein Trauzeuge war sein bester Freund.
Je práve tehotná, čaká chlapčeka/dievčatko.
Sie erwartet einen Jungen/ein Mädchen.
ziː εɐˈvartət ˈainən ˈjʊŋən/ain ˈmεːtçən
V ktorom je mesiaci?
Im wievielten Monat ist sie?
Je v piatom/šiestom/siedmom mesiaci.
Sie ist im fünften/sechsten/siebten Monat schwanger.
ziː ɪst ɪm ˈfʏnftn/ˈzεkstn/ˈziːptn ˈmoːnat ˈʃvaŋɐ
Majú chlapčeka/dievčatko/dvojičky.
Sie haben einen Jungen/ein Mädchen/Zwillinge.
ziː ˈhaːbn ˈainən ˈjʊŋən/ain ˈmεːtçən/ˈtsvɪlɪŋə
Pred mesiacom sme oslavovali krstiny nášho syna.
Vor einem Monat haben wir die Taufe unseres Sohnes gefeiert.
Je to celý otec.
Er ist ganz der Vater.
Podobá sa na svoju mamu.
Sie sieht ihrer Mutter ähnlich.
Za krstnú (mamu) mu išla moja sestra.
Seine Patin war meine Schwester.
Moji rodičia oslávia tento rok tridsiate výročie svadby.
Meine Eltern werden in diesem Jahr ihren dreißigsten Hochzeitstag feiern.
Babka v auguste oslávila sedemdesiate ôsme narodeniny.
Meine Großmutter hat im August ihren achtundsiebzigsten Geburtstag gefeiert.
Zomrela v osemdesiatke.
Sie ist mit achtzig Jahren gestorben.
Môj otec, bohužiaľ, vlani zomrel.
Mein Vater ist leider im vorigen Jahr gestorben.
Na čo zomrel?
Woran ist er gestorben?
Pohreb je budúci piatok o jedenástej.
Das Begräbnis ist nächsten Freitag um elf.
Prijmite moju (najhlbšiu) sústrasť.
Herzliches Beileid!
svadba
e Heirat, e Hochzeit, e Trauung
ˈhairaːtˌ ˈhɔxtsaitˌ ˈtrauʊŋ
narodenie
e Geburt
gəˈbuːɐt
krst
e Taufe
ˈtaufə
narodeniny
r Geburtstag
gəˈbuːɐtstaːk
výročie svadby
r Hochzeitstag
ˈhɔxtsaitstaːk
pohreb
s Begräbnis, e Beerdigung
bəˈgrεːpnɪsˌ bəˈ|eːɐdɪgʊŋ