Ideme na futbal

Ideme na futbal

Wir gehen zum Fußball
Chystám sa na futbal. Pôjdeš so mnou?
Ich gehe zum Fußball. Gehst du mit?
ɪç ˈgeːə tsʊm ˈfuːsbal ˈgeːst duː mɪt?
Kto hrá (s kým)?
Wer spielt denn?
veːɐ ʃpiːlt dεn?
Ako sa dostaneme na štadión?
Wie kommen wir zum Stadion?
viː ˈkɔmən viːɐ tsʊm ˈʃtaːdiɔn?
Koľko stoja lístky?
Was kosten die Tickets?
vas ˈkɔstn diː ˈtɪkəts?
Mám permanentku.
Ich habe eine Dauerkarte.
ɪç ˈhaːbə ˈainə ˈdauɐkartə
O koľkej začína zápas?
Um wie viel Uhr beginnt das Spiel?
ʊm viː fiːl uːɐ bəˈgɪnt das ʃpiːl?
Po polčase vedieme 1:0.
Zur Halbzeit führen wir eins zu null.
tsuːɐ ˈhalptsait ˈfyːrən viːɐ ains tsuː nʊl
Náš brankár chytil jedenástku.
Unser Torwart hat einen Elfmeter gehalten.
ˈʊnzɐ ˈtoːɐvart hat ˈainən εlfˈmeːtɐ gəˈhaltn
Ako skončil zápas?
Wie ist das Spiel ausgegangen?
viː ɪst das ʃpiːl ˈausgəgaŋən?
Zápas skončil remízou.
Das Spiel endete unentschieden.
das ʃpiːl ˈεndətə ˈʊn|εntʃiːdn
Máte problémy s futbalovými chuligánmi?
Gibt es hier Probleme mit Hooligans?
gipt εs hiːɐ proˈbleːmə mɪt ˈhuːlɪgns?
Nevieme si s nimi poradiť.
Wir wissen mit ihnen nichts anzufangen.
viːɐ ˈvɪsn mɪt ˈiːnən nɪçts ˈantsufaŋən
futbalový štadión
s Fußballstadion
ˈfuːsbalʃtaːdiɔn
ihrisko
s Spielfeld
ˈʃpiːlfεlt
tribúny
e Tribünen
triˈbyːnən
pokutové územie
r Strafraum
ˈʃtraːfraum
rohový kop
r Eckstoß
ˈεkʃtoːs
priamy voľný kop
r Freistoß
ˈfraiʃtoːs
pokutový kop
r Elfmeter
εlfˈmeːtɐ
strela
r Schuss
ʃʊs
vhadzovanie
r Einwurf
ˈainvʊrf
remíza
s Unentschieden
ˈʊn|εntʃiːdn
polčas
e Halbzeit
ˈhalptsait
polčasová prestávka
e Halbzeitpause
halptsaitˈpauzə