
Turistika
Wandern
Chceli by sme podniknúť výlet do okolia.
Wir möchten einen Ausflug in die Umgebung unternehmen.
Chceli by sme si objednať jazdu/výlet na koni.
Wir möchten einen Reitausflug buchen.
Organizujete výlety?
Organisieren Sie Ausflüge?
Koľko stojí taký výlet?
Wie viel kostet so ein Ausflug?
Chcem objednať celodenný výlet pre štyri osoby.
Ich möchte einen ganztägigen Ausflug für vier Personen bestellen.
Pôjdu s nami tri deti.
Es kommen drei Kinder mit.
Čo je zahrnuté v cene?
Was ist im Preis inbegriffen?
Sú v cene aj služby sprievodcu?
Ist in dem Preis auch der Reiseleiter inbegriffen?
Koľko je to kilometrov?
Wie viele Kilometer sind es?
Koľko trvá tá túra?
Wie lange dauert der Ausflug?
Kedy sa vrátime?
Wann kommen wir zurück?
Čo si máme vziať so sebou?
Was sollen wir mitnehmen?
Je tu v okolí nejaká vyhliadka?
Gibt es in der Nähe einen Aussichtspunkt?
Ako sa volá tamten vrch?
Wie heißt der Berg da?
Aká je najkratšia cesta na tamten kopec?
Wie kommt man am schnellsten auf den Hügel da?
Mohli by sme sa pokúsiť vyliezť na ten vrch?
Könnten wir vielleicht versuchen, den Hügel zu besteigen?
Dá sa vyliezť až úplne hore?
Kann man ganz nach oben kommen?
Ako dlho sa tam ide peši?
Wie lange braucht man zu Fuß?
Dá sa tam dostať aj autom?
Kommt man auch mit dem Auto hin?
Chceli by sme podniknúť celodennú (hrebeňovú) túru.
Wir möchten eine Ganztagswanderung (auf dem Kamm) unternehmen.
Aká náročná je tá túra?
Wie anstrengend ist die Wanderung?
Sú po ceste nejaké náročné stúpania?
Gibt es dort einige starke Steigungen?
Je to ťažký terén?
Ist das Terrain schwer?
Je tá trasa vhodná pre starších ľudí?
Ist die Strecke für ältere Menschen geeignet?
Existuje riziko, že stretneme nejaké nebezpečné zvieratá?
Besteht die Gefahr, dass wir gefährlichen Tieren begegnen?
Čo máme robiť, keď stretneme medveďa/rysa?
Was sollen wir tun, wenn wir auf einen Bären/Luchs stoßen?
vas ˈzɔlən viːɐ tuːnˌ vεn viːɐ auf ˈainən ˈbεːrən/lʊks ˈʃtoːsn?
Pôjdeme po červenej.
Wir werden dem roten Wanderweg folgen.
Môžeme zísť z (vyznačeného) chodníka?
Können wir uns vom Weg entfernen?
Chceli by sme si ísť pozrieť vodopády.
Wir möchten die Wasserfälle sehen.
Trasa túry končí pri jazere.
Die Strecke endet am See.
Môžeme sa v tom jazere vykúpať?
Kann man in dem See baden?
Je tá voda pitná?
Kann man das Wasser trinken?
Pôjdeme späť tou istou cestou?
Nehmen wir denselben Weg zurück?
Som dosť unavený.
Ich bin ziemlich müde.
Už nevládzem.
Ich kann nicht mehr.
Mám niečo s nohou/chodidlom.
Ich habe etwas mit dem Bein/Fuß.
ɪç ˈhaːbə ˈεtvas mɪt deːm bain/fuːs
Bolí ma členok/koleno/chrbát.
Mein Knöchel/Knie/Rücken tut mir weh.
main ˈknœçl/kniː/ˈrʏkn tuːt miːɐ veː
Mám na nohách pľuzgiere.
Ich habe Blasen an den Füßen.
Môžeme si chvíľu odpočinúť?
Können wir eine kurze Pause machen?
Idem naspäť.
Ich gehe zurück.
Môžem ísť napred a počkať hore?
Kann ich vorausgehen und oben warten?
Musíme počkať na ostatných.
Wir müssen auf die anderen warten.
cesta
r Weg
veːk
chodník
r Pfad
pfaːt
(štátna) cesta
e Landstraße
ˈlantstraːsə
most
e Brücke
ˈbrʏkə
rieka
r Fluss
flʊs
potok
r Bach
bax
rybník
r Teich
taiç
jazero
r See
zeː
prameň
e Quelle
ˈkvεlə
horúce žriedlo
e Thermalquelle
tεrˈmaːlkvεlə
vodopád
r Wasserfall
ˈvasɐfal
údolie
s Tal
taːl
lúka
e Wiese
ˈviːzə
les
r Wald
valt
prírodná rezervácia
s Naturschutzgebiet
naˈtuːɐʃʊtsgəbiːt
kopec
r Hügel
ˈhyːgl
hora
r Berg
bεrk
horské sedlo
r Bergsattel
ˈbεrkzatl
priesmyk
r Pass
pas
tiesňava
e Schlucht
ʃlʊxt
priepasť
e Kluft
klʊft
kaňon
r Canon
ˈkanjɔn
jaskyňa
e Höhle
ˈhøːlə
pobrežie
e Küste
ˈkʏstə
útes
e Klippe
ˈklɪpə
ostrov
e Insel
ˈɪnzl
vyhliadka
r Aussichtspunkt
ˈauszɪçtspʊŋkt
rozhľadňa
r Aussichtsturm
ˈauszɪçtstʊrm
mohyla
r Grabhügel
ˈgraːphyːgl