vyjsť

1(ísť von) leave, (prísť von ap.) come out, (vyraziť) set out

Vyšli sme si na prechádzku.
We went for a walk.
wiː wεnt fɔː ə wɔːk
Vyšlo najavo, že...
It emerged that..., It turned out that...
ɪt ɪˈmɜːdʒd ðætˌ ɪt tɜːnd aʊt ðæt
Vyšiel som z cviku/z formy.
I'm out of practice., I'm a little rusty.
aɪm aʊt əv ˈpræktɪsˌ aɪm ə ˈlɪtl ˈrʌstɪ
To už vyšlo z módy.
It's gone out (of fashion)
ɪts gɒn aʊt (əv ˈfæʃən)
Vyšiel nám v ústrety.
He was very forthcoming.
hɪ wɒz ˈvεrɪˌfɔːθˈkʌmɪŋ
Slnko už vyšlo.
The sun is up., The sun has risen.
ðə sʌn ɪz ʌpˌ ðə sʌn hæz ˈrɪzn
Album vyjde budúci mesiac.
The album is coming out next month.
ðiː ˈælbəm ɪz ˈkʌmɪŋ aʊt nεkst mʌnθ

2(nakoniec, dopadnúť) ako work out, turn out somehow

Toto nevyjde.
This won't work (out).
ðɪs wəʊnt wɜːk (aʊt)
Vyšlo to dobre.
It turned out well.
ɪt tɜːnd aʊt wεl
Nevyšlo to.
It failed., It went wrong., It went awry.
ɪt feɪldˌ ɪt wεnt rɒŋˌ ɪt wεnt əˈraɪ
Nevyšlo to podľa mojich predstáv.
It didn't work out as planned.
ɪt ˈdɪdnt wɜːk aʊt əz ˈplænd
Fotky vyšli pekne.
The photos came out well.
ðə ˈfəʊtəʊz keɪm aʊt wεl
Topánky vyjdú na tisícku.
The shoes cost a thousand.
ðə ʃuːz kɒst ə ˈθaʊzənd
To vyjde na rovnako.
It is as broad as it is long., It amounts to the same thing.
ɪt ɪz əz brɔːd əz ɪt ɪz lɒŋˌ ɪt əˈmaʊnts tə ðə seɪm θɪŋ
Snaž sa s ním vyjsť.
Try to get along with him.
traɪ tə gεt əˈlɒŋ wɪθ hɪm
Nie je ľahké s ním vyjsť.
He is a difficult person to get on with.
hɪ ɪz ə ˈdɪfɪklt ˈpɜːsn tə gεt ɒn wɪθ
Nevyjde mi na to čas.
I won't have enough time for it.
aɪ wəʊnt hæv ɪˈnʌf taɪm fə ɪt
Prídem, ak mi to vyjde. (časovo)
I'll come, time permitting.
aɪl kʌmˌ taɪm pəˈmɪtɪŋ
Len tak-tak vyjdeme s príjmom.
We hardly make (both) ends meet.
wiː ˈhɑːdlɪ meɪk (bəʊθ) εndz miːt