pod, podo

under, (o úroveň nižšie) below, (bezprostredne) beneath

Býva pod nami.
He lives downstairs (from us).
hɪ lɪvz ˈdaʊnˈstεəz (frɒm əs)
Našiel som to pod stolom.
I found it under the table.
aɪ faʊnd ɪt ˈʌndə ðə ˈteɪbl
Nepredám to pod tisíc eur.
I won't sell it for less than a thousand euros.
aɪ wəʊnt sεl ɪt fə lεs ðæn ə ˈθaʊzənd ˈjʊərəʊz
Skočil pod vlak.
He threw himself under a train.
hɪ θruː hɪmˈsεlf ˈʌndə ə treɪn
Konali pod nátlakom.
They acted under pressure.
ðeɪ æktɪd ˈʌndə ˈprεʃə
Dobre, ale pod jednou podmienkou.
OK, but on one condition.
ˌəʊˈkeɪˌ bət ɒn wʌn kənˈdɪʃən
Cítim sa pod psa.
I feel under the weather., I'm sick as a dog.
aɪ fiːl ˈʌndə ðə ˈwεðəˌ aɪm sɪk əz ə dɒg
Nechcem skončiť pod mostom. (ako žobrák)
I don't want to end up homeless/in the gutter.
aɪ dəʊnt wɒnt tə εnd ʌp ˈhəʊmlɪs/ɪn ðə ˈgʌtə
päť stupňov pod nulou
five degrees below zero
faɪv dɪˈgriːz bɪˈləʊ ˈzɪərəʊ
pod zemou
underground, under/below (the) ground
ˈʌndəˌgraʊndˌ ˈʌndə/bɪˈləʊ (ðə) graʊnd
pod vedením koho
under the leadership of sb
ˈʌndə ðə ˈliːdəʃɪp
pod zámienkou čoho
on the pretext of sth, under the pretence of sth
ɒn ðə ˈpriːtεkstˌ ˈʌndə ðə prɪˈtεns
úder pod pás
hit below the belt, cheap shot
hɪt bɪˈləʊ ðə bεltˌ tʃiːp ʃɒt