zatiaľ

inzwischen, (doposiaľ) bislang, bis jetzt

Ja zatiaľ uvarím čaj.
Inzwischen mache ich Tee.
ɪnˈtsvɪʃn ˈmaxə ɪç teː
Zatiaľ nevolal.
Er hat noch nicht angerufen.
eːɐ hat nɔx nɪçt ˈangəruːfn
Zatiaľ neviem.
Ich weiß noch nicht.
ɪç vais nɔx nɪçt
Zatiaľ sa nevie, či...
Bisher weiß man noch nicht, ob...
bɪsˈheːɐ vais man nɔx nɪçtˌ ɔp
Tak zatiaľ! (dovidenia)
Bis dann/später!
bɪs dan/ˈʃpεːtɐ!
zatiaľ (ešte) nie
bis jetzt noch nicht
bɪs jεtst nɔx nɪçt