ak

wenn, falls

Ak príde, spýtam sa ho.
Wenn er kommt, frage ich ihn.
vεn eːɐ kɔmtˌ ˈfraːgə ɪç iːn
Ak bude pršať, nikam nejdem.
Wenn es regnet, gehe ich nirgendwohin!
vεn εs ˈreːgnətˌ ˈgeːə ɪç ˈnɪrgntvohɪn!
Choď, ak chceš.
Geh, wenn du willst.
geːˌ vεn duː vɪlst
Ak nás budete potrebovať...
Wenn Sie uns brauchen...
vεn ziː ʊns ˈbrauxn
Ak neprestaneš...
Wenn du nicht aufhörst...
vεn duː nɪçt ˈaufhøːɐst
Budem rád, ak prídeš.
Ich werde froh sein, wenn du kommst.
ɪç ˈveːɐdə froː zainˌ vεn duː kɔmst
Ak si správne pamätám...
Wenn ich mich gut erinnere...
vεn ɪç mɪç guːt εɐ|ɪnərə
ak to takto pôjde ďalej
wenn es so weitergeht
vεn εs zoː ˈvaitɐgeːt
ak sa nič nezmení/nestane
wenn sich nichts ändert/wenn nichts passiert
vεn zɪç nɪçts ˈεndɐt/vεn nɪçts paˈsiːɐt
... ak vám to neprekáža.
... wenn es Ihnen nichts ausmacht., ... wenn es Sie nicht stört.
... vεn εs ˈiːnən nɪçts ˈausmaxtˌ ... vεn εs ziː nɪçt ˈʃtøːɐt