bez
ohne, (príponou) -los
Urobil to bez váhania.
Er hat es ohne Zögern gemacht.
Bez ohľadu na...
Ohne Rücksicht auf..., Ohne Berücksichtigung etw. Gen ...
ˈoːnə ˈrʏksɪçt aufˌ ˈoːnə bəˈrʏkzɪçtɪgʊŋ
Hovoril bez prestania.
Er hat pausenlos geredet.
Je to bez chuti. (pokrm)
Es hat keinen Geschmack.
Bez komentára. (nevyjadrujem sa)
Ohne Kommentar.
Bez komentára. (komentár je zbytočný)
Kommentar überflüssig.
A bez odvrávania!
Und keine Widerrede!
Blúdili sme bez cieľa.
Wir sind ziellos herumgelaufen.
Prešla bez povšimnutia.
Sie ist unbemerkt vorbeigegangen.
Päť bez troch sa rovná...
Fünf minus drei ist/macht/gibt...
fʏnf ˈmiːnʊs drai ɪst/maxt/gipt
Je bez práce. (nezamestnaný)
Er ist arbeitslos.
Som bez peňazí.
Ich bin pleite.
Bez práce nie sú koláče.
Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen., Ohne Fleiß kein Preis.
Bol som od zlosti celý bez seba.
Ich geriet außer mir/mich vor Wut.
ɪç gəˈriːt ˈausɐ miːɐ/mɪç foːɐ vuːt
Prosil by som si kávu bez kofeínu.
Einen koffeinfreien Kaffee, bitte.
bez poplatku (bezplatný)
gebührenfrei, kostenlos
gəˈbyːrənfraiˌ ˈkɔstnloːs
bez poplatku (diaľnica ap.)
mautfrei
ˈmautfrai