cena
1(tovaru ap.) Preis m , (hodnota) Wert m
Všetko je v cene.
Alles (ist) im Preis inbegriffen/enthalten.
ˈaləs (ɪst) ɪm prais ˈɪnbəgrɪfn/εntˈhaltn
Nápoje nie sú v cene.
Getränke sind nicht im Preis inbegriffen.
Cena nehrá rolu.
Der Preis spielt keine Rolle.
deːɐ prais ʃpiːlt ˈkainə ˈrɔlə
Urobíme to za každú cenu.
Wir machen es um jeden Preis.
Cena dohodou. (v inzeráte ap.)
Preis nach Vereinbarung.
za žiadnu cenu (v žiadnom prípade)
um keinen Preis
za rozumné/prijateľné ceny
für vernünftige/annehmbare Preise
fyːɐ fεɐˈnʏnftɪgə/ˈanneːmbaːrə ˈpraizə
... (ponúkaný) za priaznivú cenu
... zu einem günstigen Preis (angeboten)
... tsuː ˈainəm ˈgʏnstɪgn prais (ˈangəboːtn)
cenovo dostupný
erschwinglich
εɐˈʃvɪŋlɪç
2(význam) Sinn m , Zweck m
Má to (vôbec) cenu?
Hat es (überhaupt) Sinn?
To nemá cenu. (je to zbytočné)
Es hat keinen Zweck/Sinn.
εs hat ˈkainən tsvεk/zɪn
Nemá cenu snažiť sa o to.
Es ist zwecklos, sich darum zu bemühen.
3(odmena) Preis m
Vyhrala prvú cenu. (v súťaži)
Sie gewann den ersten Preis.
Dostal cenu za...
Er bekam/erhielt den Preis für...
eːɐ bəˈkaːm/εɐˈhiːlt deːn prais fyːɐ
Nobelova cena za literatúru
der Nobelpreis für Literatur
cena útechy
Trostpreis m
ˈtroːstprais