záležať

1(závisieť) abhängen von j-m/etw., ankommen auf etw. Akk

To bude záležať na vás.
Das wird von Ihnen abhängen.
das vɪrt fɔn ˈiːnən ˈaphεŋən
To nezáleží na mne.
Das hängt nicht von mir ab.
das hεŋt nɪçt fɔn miːɐ ap
Keby záležalo na mne...
Wenn es von mir abhängen würde...
vεn εs fɔn miːɐ ˈaphεŋən ˈvʏrdə

2(mať záujem) ankommen auf etw. Akk

Na tom (vôbec) nezáleží.
Darauf kommt es (überhaupt) nicht an.
daˈrauf kɔmt εs (yːbɐˈhaupt) nɪçt an
Záleží na tom?
Kommt es darauf an?
kɔmt εs daˈrauf an?
Veľmi mi na tebe záleží.
Du bist mir sehr wichtig.
duː bɪst miːɐ zeːɐ ˈvɪçtɪç
Tu záleží hlavne na rýchlosti.
Hier kommt es vor allem auf die Geschwindigkeit an.
hiːɐ kɔmt εs foːɐ ˈaləm auf diː gəˈʃvɪndɪçkait an
Komu na tom záleží?
Wem liegt daran?
veːm liːkt daˈran?
Na peniazoch/vzdialenosti nezáleží.
Am Geld/An der Entfernung liegt es nicht.
am gεlt/an deːɐ εntˈfεrnʊŋ liːkt εs nɪçt
Daj si záležať! (pousiluj sa)
Gib dir Mühe!
giːp diːɐ ˈmyːə!
Daj si záležať! (neponáhľaj sa)
Lass dir Zeit!
las diːɐ tsait!
Záleží jej na ňom.
Es liegt ihr an ihm.
εs liːkt iːɐ an iːm