vôbec

überhaupt, (zosilnený zápor) gar, (vlastne) eigentlich

Vôbec sa mi to nepáči.
Es gefällt mir überhaupt nicht.
εs gəˈfεlt miːɐ yːbɐˈhaupt nɪçt
Vôbec nič nevie.
Er weiß gar nichts.
eːɐ vais gaːɐ nɪçts
Máš vôbec predstavu, ako...?
Hast du überhaupt eine Vorstellung davon, wie...?
hast duː yːbɐˈhaupt ˈainə ˈfoːɐʃtεlʊŋ daˈfɔnˌ viː?
Je to vôbec možné?
Ist das denn überhaupt möglich?
ɪst das dεn yːbɐˈhaupt ˈmøːklɪç?
(Ale) vôbec nie.
Ganz und gar nicht., Durchaus nicht.
gants ʊnt gaːɐ nɪçtˌ ˈdʊrç|aus nɪçt
Vôbec nič.
Gar/Überhaupt nichts., Null Komma nichts.
gaːɐ/yːbɐˈhaupt nɪçtsˌ nʊl ˈkɔma nɪçts
A vôbec, čo ma po tom?
Was geht mich das überhaupt an?
vas geːt mɪç das yːbɐˈhaupt an?