slovo

Wort n

Nemám slov.
Ich finde keine Worte.
ɪç ˈfɪndə ˈkainə ˈvɔrtə
Nikomu ani slovo!
Zu keinem ein Wort!
tsuː ˈkainəm ain vɔrt!
Dajte na moje slová.
Hören Sie auf meine Worte.
ˈhøːrən ziː auf ˈmainə ˈvɔrtə
Máte slovo.
Sie haben das Wort.
ziː ˈhaːbn das vɔrt
Nepustil ma k slovu.
Er hat mich nicht zu Wort kommen lassen.
eːɐ hat mɪç nɪçt tsuː vɔrt ˈkɔmən ˈlasn
Učím sa stále nové slovíčka.
Ich lerne ständig neue Vokabeln.
ɪç ˈlεrnə ˈʃtεndɪç ˈnɔyə voˈkaːbln
To je moje posledné slovo!
Das ist mein letztes Wort!
das ɪst main ˈlεtstəs vɔrt!
Neberte ma za slovo.
Nehmen Sie mich nicht beim Wort.
ˈneːmən ziː mɪç nɪçt baim vɔrt
Dodržali (svoje) slovo.
Sie hielten ihr Wort.
ziː ˈhiːltn iːɐ vɔrt
Nedodržal slovo.
Er brach sein Wort.
eːɐ braːx zain vɔrt
mať v čom posledné slovo
das letzte Wort bei etw., in etw. Dat haben
das ˈlεtstə vɔrt ˈhaːbn
jedným slovom...
mit einem Wort...
mɪt ˈainəm vɔrt
inými slovami...
mit anderen Worten...
mɪt ˈandərən ˈvɔrtn
slovo za slovom (opakovať ap.)
Wort für Wort
vɔrt fyːɐ vɔrt
čestné slovo
auf Ehre und Gewissen
auf ˈeːrə ʊnt gəˈvɪsn