pre

für

To je pre mňa?
Ist das für mich?
ɪst das fyːɐ mɪç?
Urobím to pre teba.
Ich tue es für dich.
ɪç tuːə εs fyːɐ dɪç
Pre mňa za mňa.
Meinetwegen.
ˈmainətˈveːgn
Pre koho pracuješ?
Für wen arbeitest du?
fyːɐ veːn ˈarbaitəst duː?
To platí aj pre teba.
Das gilt auch für dich.
das gɪlt aux fyːɐ dɪç
Nechaj si to pre seba.
Behalte das für dich.
bəˈhaltə das fyːɐ dɪç
Len pre prípad (že)...
Nur für den Fall, (dass)...
nuːɐ fyːɐ deːn falˌ (das)
Len pre tentokrát.
Nur für dieses Mal.
nuːɐ fyːɐ ˈdiːzəs maːl
Vôbec nemá zmysel pre humor.
Er hat keinen Sinn für Humor.
eːɐ hat ˈkainən zɪn fyːɐ huˈmoːɐ
Nehádajte sa pre maličkosti.
Streitet euch nicht wegen Kleinigkeiten.
ˈʃtraitət ɔyç nɪçt ˈveːgn ˈklainɪçkaitn