koniec

Ende n, (záver) Schluss m

(To) je koniec.
Es ist aus.
εs ɪst aus
Ešte nie je koniec!
Es ist noch nicht zu Ende!
εs ɪst nɔx nɪçt tsuː ˈεndə!
No to je koniec! (to je už priveľa)
Das ist schon zu viel!, Das schlägt dem Fass den Boden aus!
das ɪst ʃoːn tsuː fiːl!ˌ das ʃlεːkt deːm fas deːn ˈboːdn aus!
Bol som tretí od konca.
Ich war Drittletzter.
ɪç vaːɐ ˈdrɪtlεtstɐ
Prečítaj to až do (úplného) konca.
Lies das bis zum Ende.
liːs das bɪs tsʊm ˈεndə
Je to na druhom konci mesta.
Es befindet sich am anderen Ende der Stadt.
εs bəˈfɪndət zɪç am ˈandərən ˈεndə deːɐ ʃtat
To by bol náš koniec.
Das wäre unser Ende.
das ˈvεːrə ˈʊnzɐ ˈεndə
Koniec dobrý, všetko dobré.
Ende gut, alles gut.
ˈεndə guːtˌ ˈaləs guːt
na konci stránky
am Ende der Seite, unten auf der Seite
am ˈεndə deːɐ ˈzaitəˌ ˈʊntn auf deːɐ ˈzaitə
koncom tohto mesiaca
gegen Ende dieses Monats
ˈgeːgn ˈεndə ˈdiːzəs ˈmoːnats
koncom deväťdesiatych rokov
Ende der neunziger Jahre
ˈεndə deːɐ ˈnɔyntsɪgɐ ˈjaːrə
koncom týždňa/januára
am Ende der Woche/Ende Januar
am ˈεndə deːɐ ˈvɔxə/ˈεndə ˈjanuaːɐ
päť kôl do konca
fünf Runden vor Schluss/zu gehen
fʏnf ˈrʊndn foːɐ ʃlʊs/tsuː ˈgeːən