držať

(fest)halten

Nálepka na stene nedrží.
Der Aufkleber hält an der Wand nicht fest.
deːɐ ˈaufkleːbɐ hεːlt an deːɐ vant nɪçt fεst
Držím ti miesto.
Ich halte dir einen Platz frei.
ɪç ˈhaltə diːɐ ˈainən plats frai
Držím diétu.
Ich halte Diät.
ɪç ˈhaltə diˈεːt
Držali minútu ticha.
Sie legten eine Schweigeminute ein.
ziː ˈleːktn ˈainə ˈʃvaigəminuːtə ain
Nedrží slovo.
Er hält sein Wort nicht.
eːɐ hεːlt zain vɔrt nɪçt
Drž to pevne.
Halte das fest.
ˈhaltə das fεst
Drží si odstup.
Er hält sich zurück.
eːɐ hεːlt zɪç tsuˈrʏk
Držím ti palce!
Ich drücke dir die Daumen!
ɪç ˈdrʏkə diːɐ diː ˈdaumən!
držať krok s kým
mit j-m Schritt halten
ʃrɪt ˈhaltn
držať si koho od tela
sich j-n vom Leib halten
zɪç fɔm laip ˈhaltn