Telefonovanie

Telefonovanie

Téléphoner
Máte telefón!
On vous appelle au téléphone !
ɔ̃ vuzapεl o telefɔn !
Potrebujem si zatelefonovať.
Il me faut passer un coup de fil.
il mə fo pɑse œ̃ ku də fil
Môžem si od vás zavolať?
Je peux utiliser votre téléphone ?
ʒə pø ytilize vɔtʀ telefɔn ?
Môžete mi vytočiť toto číslo?
Vous pouvez me faire ce numéro (de téléphone) ?
vu puve mə fεʀ sə nymeʀo (də telefɔn) ?
Môžete mi požičať telefónny zoznam?
Pouvez-vous me prêter l'annuaire des téléphones ?
puvevu mə pʀete lanɥεʀ de telefɔn ?
Aká je predvoľba pre...?
Quel est l'indicatif de... ?
kεl ε lε̃dikatif də... ?
Haló..., Prosím...
Allô..., Oui...
aloˌ ˈwi
Po zaznení signálu zanechajte odkaz.
Laissez votre message après le bip sonore.
lese vɔtʀ mesaʒ apʀε lə bip sɔnɔʀ
S kým hovorím?
Qui est à l'appareil ?
ki ε a lapaʀεj ?
Tu je... (z firmy)...
C'est... (de la société)...
se... (də la sɔsjete)
Prepáčte, to je asi omyl.
Excusez-moi, j'ai dû me tromper de numéro.
εkskyzemwaˌ ʒe dy mə tʀɔ̃pe də nymeʀo
Prepáčte, nerozumel som vám.
Pardon, je ne vous ai pas compris.
paʀdɔ̃ˌ ʒə nə vuzε pɑ kɔ̃pʀi
Môžete to zopakovať?
Pouvez-vous le répéter ?
puvevu lə ʀepete ?
Zle vás počujem.
Je vous entends mal.
ʒə vuzɑ̃tɑ̃ mal
Môžete hovoriť hlasnejšie?
Pouvez-vous parler plus haut ?
puvevu paʀle ply ˈo ?
S kým chcete hovoriť?
À qui voulez-vous parler ?
a ki vulevu paʀle ?
Rád by som hovoril s...
J'aimerais parler à/avec...
ʒεmʀε paʀle a/avεk
Bohužiaľ, momentálne tu nie je.
Malheureusement, il n'est pas là en ce moment.
maløʀøzmɑ̃ˌ il nε pɑ la ɑ̃ sə mɔmɑ̃
Volám vo veci...
J'appelle au sujet de...
ʒapεl o syʒε də
Môžete mi ho dať k telefónu?
Vous pouvez me le passer ?
vu puve mə lə pɑse ?
Môžete ma prepojiť?
Vous pouvez me mettre en communication ?
vu puve mə mεtʀ ɑ̃ kɔmynikasjɔ̃ ?
Môžete ma, prosím, spojiť s vaším kolegom?
Vous pouvez me passer votre collègue ?
vu puve mə pɑse vɔtʀ kɔlεg ?
Počkajte, prepojím vás.
Attendez, je vous passe.
atɑ̃deˌ ʒə vu pɑs
Nemôžem sa mu dovolať.
Je n'arrive pas à le joindre (par téléphone).
ʒə naʀiv pɑ a lə ʒwε̃dʀ (paʀ telefɔn)
Linka je stále obsadená.
La ligne est toujours occupée.
la liɲ ε tuʒuʀ ɔkype
Volal som už skôr, ale nezastihol som ho.
J'ai déjà téléphoné mais il n'était pas joignable.
ʒe deʒa telefɔne mε il netε pɑ ʒwaɲabl
Môžem mu nechať odkaz?
Je peux laisser un message ?
ʒə pø lese œ̃ mesaʒ ?
Skúste zavolať o hodinu.
Essayez de téléphoner dans une heure !
eseje də telefɔne dɑ̃zyn œʀ !
Môžete mu/jej povedať, aby mi zavolal(a) na číslo...?
Vous pouvez lui dire de me rappeler à..., s'il vous plaît ?
vu puve lɥi diʀ də mə ʀap(ə)le aˌ sil vu plε ?
Musím končiť.
Il faut que je finisse.
il fo kə ʒə finis
Mám skoro vybitú batériu.
La batterie est presque déchargée.
la batʀi ε pʀεsk deʃaʀʒe
Potrebujem (si) dobiť kredit.
Il me faut recharger le crédit.
il mə fo ʀ(ə)ʃaʀʒe lə kʀedi
Môžete mi dať drobné na telefón?
Vous pouvez me donner de la monnaie pour le téléphone ?
vu puve mə dɔne də la mɔnε puʀ lə telefɔn ?
Kde je najbližší telefónny automat?
Où est la cabine téléphonique la plus proche ?
u ε la kabin telefɔnik la ply pʀɔʃ ?
Aké je číslo na políciu/záchranku?
Quel est le numéro pour appeler la police/une ambulance ?
kεl ε lə nymeʀo puʀ ap(ə)le la pɔlis/yn ɑ̃bylɑ̃s ?
Chcel by som volať na účet volaného.
Je voudrais faire un appel en PCV.
ʒə vudʀε fεʀ œ̃ apεl ɑ̃ peseve
mobil
portable, mobile
pɔʀtablˌ mɔbil
dobíjací kupón
carte prépayée
kaʀt pʀepeje
batéria do mobilu
batterie de portable
batʀi də pɔʀtabl
nabíjačka (na mobil)
chargeur de batterie (de portable)
ʃaʀʒœʀ də batʀi (də pɔʀtabl)
dátová karta
carte de données
kaʀt də dɔne
pevná linka
ligne fixe
liɲ fiks
telefónny záznamník
répondeur téléphonique
ʀepɔ̃dœʀ telefɔnik
fax
télécopieur, fax
telekɔpjœʀˌ faks