Počasie

Počasie

Temps
Aké bude počasie?
Il fera quel temps ?
il f(ə)ʀa kεl tɑ̃ ?
Aké hlásili na dnes počasie?
Quelles sont les prévisions pour aujourd'hui ?
kεl sɔ̃ le pʀevizjɔ̃ puʀ oʒuʀdɥi ?
Hlásili, že bude zamračené.
Un ciel couvert est prévu.
œ̃ sjεl kuvεʀ ε pʀevy
Je pekne.
Il fait beau.
il fε bo
Slnko svieti.
Il y a du soleil.
ilja dy sɔlεj
Je jasno.
Il fait clair.
il fε klεʀ
Je zatiahnuté/hmla.
Le temps est couvert., Il y a du brouillard.
lə tɑ̃ ε kuvεʀˌ ilja dy bʀujaʀ
Je škaredo.
Il fait mauvais.
il fε mɔvε
Vyzerá to na dážď.
Le temps est à la pluie.
lə tɑ̃ ε a la plɥi
Budú silné búrky.
Il va y avoir de forts orages.
il va i avwaʀ də fɔʀ ɔʀaʒ
Má prísť snehová búrka.
Une tempête de neige est prévue.
yn tɑ̃pεt də nεʒ ε pʀevy
Prší/Sneží/Mrholí.
Il pleut/neige/bruine.
il plø/nεʒ/bʀɥin
Popŕcha.
Il pleuvasse.
il pløvas
Leje.
Il flotte.
il flɔt
Začína pršať.
Il commence à pleuvoir.
il kɔmɑ̃s a pløvwaʀ
Ako dlho má pršať?
Il va pleuvoir combien de temps ?
il va pløvwaʀ kɔ̃bjε̃ də tɑ̃ ?
Prestalo pršať.
Il ne pleut plus.
il nə plø ply
Napadala kopa snehu.
Il est tombé beaucoup de neige.
il ε tɔ̃be boku də nεʒ
Cesty sú neprejazdné pre snehovú kalamitu.
Les routes sont bloquées par la neige.
le ʀut sɔ̃ blɔke paʀ la nεʒ
Fúka silný vietor.
Il y a du vent fort.
ilja dy vɑ̃ fɔʀ
Koľko je stupňov (vo výške 1000 metrov)?
Quelle température fait-il (à 1000 mètres) ?
kεl tɑ̃peʀatyʀ fεtil (a mil mεtʀ) ?
Je desať pod/nad nulou.
Il fait dix degrés au-dessous/au-dessus de zéro.
il fε di dəgʀe od(ə)su/od(ə)sy də zeʀo
Je hrozne horúco.
Il fait terriblement chaud.
il fε teʀibləmɑ̃ ʃo
Vonku je zima.
Il fait froid dehors.
il fε fʀwa dəɔʀ
Mrzne.
Il gèle.
il ʒεl
Býva tu v noci mráz?
Il y a des gelées nocturnes ici ?
ilja de ʒ(ə)le nɔktyʀn isi ?
Blýska sa.
Il fait des éclairs.
il fε dezeklεʀ
Ochladilo sa.
Le temps s'est refroidi/rafraîchi.
lə tɑ̃ se ʀ(ə)fʀwadi/ʀafʀeʃi
Ochladzuje sa.
Le temps se refroidit/rafraîchit.
lə tɑ̃ sə ʀ(ə)fʀwadi/ʀafʀeʃi
Otepľuje sa.
Le temps se réchauffe.
lə tɑ̃ sə ʀeʃof
Počkáme, až prestane pršať.
On attend que la pluie s'arrête.
ɔ̃natɑ̃ kə la plɥi saʀεt
Dúfam, že nezmokneme.
J'espère qu'on ne recevra pas la pluie.
ʒεspeʀ kɔ̃ nə ʀ(ə)səvʀa pɑ la plɥi
Ak nebude pršať...
S'il ne pleut pas...
sil nə plø pɑ
Ak vydrží počasie...
Si le temps se maintient...
si lə tɑ̃ sə mε̃tjε̃
Pôjdeme za každého počasia.
Nous irons par n'importe quel temps.
nuziʀɔ̃ paʀ nε̃pɔʀt kεl tɑ̃
More je príliš rozbúrené.
La mer est trop agitée.
la mεʀ ε tʀo aʒite
jasno
clair
klεʀ
polojasno
partiellement dégagé
paʀsjεlmɑ̃ degaʒe
oblačno
nuageux
nɥaʒø
zamračené
couvert
kuvεʀ
hmla
brouillard
bʀujaʀ
opar
brume
bʀym
(slabé) prehánky
(faibles) précipitations
(fεbl) pʀesipitasjɔ̃
(silný) dážď
(forte) pluie, (fortes chutes de) pluie
(fɔʀte) plɥiˌ (fɔʀt ʃyt də) plɥi
(silné) sneženie
(fortes) chute(s) de neige
(fɔʀt) ʃyt də nεʒ
krupobitie
grêle
gʀεl
dážď so snehom
neige fondue
nεʒ fɔ̃dy
poľadovica
verglas
vεʀglɑ
vietor
vent
vɑ̃
veterno
vent
vɑ̃
bezvetrie
calme (plat)
kalm (pla)
vánok
très légère brise
tʀε leʒεʀ bʀiz
orkán
ouragan
uʀagɑ̃
severozápadný vietor
vent du nord-ouest
vɑ̃ dy nɔʀwεst