zatiaľ

pendant ce temps, (dans l')entre-temps, pour le moment

Zatiaľ nevolal.
Il n'a pas encore téléphoné.
il na pɑ ɑ̃kɔʀ telefɔne
Zatiaľ neviem.
Je ne sais pas encore.
ʒə nə sε pɑ ɑ̃kɔʀ
Zatiaľ sa nevie, či...
On ne sait pas encore si...
ɔ̃ nə sε pɑ ɑ̃kɔʀ si
Tak zatiaľ! (dovidenia)
À plus !, À toute à l'heure !
a plys !ˌ a tut a lœʀ !
zatiaľ (ešte) nie
pas encore
pɑ ɑ̃kɔʀ
Zatiaľ neviem nič presné.
Pour le moment/l'instant, je ne sais rien de précis.
puʀ lə mɔmɑ̃/lε̃stɑ̃ˌ ʒə nə sε ʀjε̃ də ?