ďaleko
loin
Máme to ešte ďaleko.
Nous avons encore un long chemin devant nous.
nuzavɔ̃ ɑ̃kɔʀ œ̃ lɔ̃ ʃ(ə)mε̃ d(ə)vɑ̃ nu
Nie je to veľmi ďaleko.
Ce n'est pas très loin.
sə nε pɑ tʀε lwε̃
Je to odtiaľto ďaleko?
C'est loin d'ici ?
se lwε̃ disi ?
Sú ďaleko pred nami.
Ils sont loin devant nous., Ils nous devancent de loin.
il sɔ̃ lwε̃ d(ə)vɑ̃ nuˌ il nu d(ə)vɑ̃s də lwε̃
Nie sú ďaleko od víťazstva.
Ils ne sont pas loin de la victoire.
il nə sɔ̃ pɑ lwε̃ də la viktwaʀ
Nie je to tak ďaleko od pravdy.
Ce n'est pas loin de la vérité.
sə nε pɑ lwε̃ də la veʀite
Jablko nepadá ďaleko od stromu.
C'est au fruit qu'on connaît l'arbre., Tel père, tel fils.
seto fʀɥi kɔ̃ kɔnε laʀbʀˌ tεl pεʀˌ tεl fis
v diaľke
dans le lointain
dɑ̃ lə lwε̃tε̃
z diaľky
de loin
də lwε̃
do diaľky
dans le lointain, au lointain
dɑ̃ lə lwε̃tε̃ˌ o lwε̃tε̃