dať

donner, (položiť ap.) mettre, (podať) passer

Daj to na stôl/do chladničky.
Mets-le sur la table/dans le frigidaire.
mεlə syʀ la tabl/dɑ̃ lə fʀiʒidεʀ
Daj to späť na miesto.
Remets-le à sa place.
ʀ(ə)mεlə a sa plas
Daj mi to.
Donne-le-moi., (hovor.) Donne-moi ça.
dɔnləmwaˌ dɔnmwa sa
Dajte mi čas/viac času.
Donnez-moi le temps/plus de temps.
dɔnemwa lə tɑ̃/plys də tɑ̃
Kto ti to dal?
Qui est-ce qui te l'a donné ?
ki εs ki tə la dɔne ?
Koľko si dala za tie topánky?
Tu as payé combien pour ces chaussures ?
ty ɑ peje kɔ̃bjε̃ puʀ se ʃosyʀ ?
Dám ti vedieť.
Je vais te faire savoir.
ʒə vε tə fεʀ savwaʀ
Daj mi/nám vedieť.
Fais-moi/nous savoir., Tiens-moi/nous au courant.
fεmwa/nu savwaʀˌ tjε̃mwa/nu o kuʀɑ̃
Ty si tomu (ale) dal!
Qu'est ce que t'as fait ?, Là tu as fait un belle affaire !
kε sə kə ta fε ?ˌ la ty ɑ fε œ̃ bεl afεʀ !
Dajme tomu, že...
Admettons que..., Supposons que...
admetɔ̃ kəˌ sypozɔ̃ kə
Dá to veľa práce.
Cela coûte beaucoup de travail.
s(ə)la kut boku də tʀavaj
Dám ti ho. (k telefónu)
Je te le passe.
ʒə tə lə pɑs
Dal jasne najavo, že...
Il a laissé voir que...
il a lεse vwaʀ kə
Daj mi pokoj!
Laisse-moi tranquille !, Fiche-moi la paix !
lεsmwa tʀɑ̃kil !ˌ fiʃmwa la pε !
Dal som mu lekciu.
Je lui ai donné une (bonne) leçon.
ʒə lɥi ε dɔne yn (bɔn) l(ə)sɔ̃
Daj mi odhryznúť z čoho.
Laisse-moi goûter qqch.
lεsmwa gute
Nedalo mi to a vzal som si.
Je ne pouvais pas m'empêcher d'en prendre.
ʒə nə puvε pɑ mɑ̃pεʃe dɑ̃ pʀɑ̃dʀ
Daj to kolovať.
Fais-le circuler.
fεlə siʀkyle
Naštvala sa a dala mu facku.
Elle s'est mise en colère et lui a donné une claque.
εl se miz ɑ̃ kɔlεʀ e lɥi a dɔne yn klak
Dali by ste mi...?
Est-ce que vous me donneriez... ?, Pourriez-vous me donner... ?
εs kə vu mə dɔn(ə)ʀje... ?ˌ puʀjevu mə dɔne... ?
Dal tri góly.
Il a marqué trois buts.
il a maʀke tʀwɑ by(t)
Dala mi kopačky.
Elle m'a plaqué., Elle m'a largué.
εl ma plakeˌ εl ma laʀge
Dal som mu, čo si zaslúžil.
Je lui ai fait son affaire.
ʒə lɥi ε fε sɔnafεʀ
Veď ja mu dám! (vynadám mu ap.)
Je vais lui montrer un peu !
ʒə vε lɥi mɔ̃tʀe œ̃ pø !
Daj mi svoje slovo, že to nikomu nepovieš.
Promets-moi de ne rien dire à personne.
pʀɔmεmwa də nə ʀjε̃ diʀ a pεʀsɔn