minúť

1(peniaze) dépenser, (premrhať) dilapider

Koľko si minul?
Combien as-tu dépensé ?, (hovor.) Tu as dépensé combien ?
kɔ̃bjε̃ ɑty depɑ̃se ?ˌ ty ɑ depɑ̃se kɔ̃bjε̃ ?
Minul som všetky peniaze.
J'ai dépensé tout mon argent.
ʒe depɑ̃se tu mɔnaʀʒɑ̃
Nemíňaj veľa.
Ne dépense pas trop.
nə depɑ̃s pɑ tʀo
Nebudem míňať za hotel.
Je ne vais pas dépenser pour un hôtel.
ʒə nə vε pɑ depɑ̃se puʀ œ̃nɔtεl

2(prejsť okolo ap.) koho croiser, dépasser qqn, (netrafiť) koho/čo manquer

Choďte stále rovno. To nemôžete minúť.
Allez tout droit. Vous ne pouvez pas le manquer.
ale tu dʀwa vu nə puve pɑ lə mɑ̃ke
Už sme to minuli!
On l'a déjà dépassé !
ɔ̃ la deʒa depɑse !
Minulo sa to účinkom.
Ça n'a fait aucun effet.
sa na fε okœ̃nefε
Minuli sa vo dverách.
Ils se sont croisés à la porte.
il sə sɔ̃ kʀwaze a la pɔʀt