jeden, jedna, jedno

un/une, (celistvý) un seul/une seule, (ten istý) le même/la même

Je jedna hodina.
Il est une heure.
il εtyn œʀ
Nezvýšil ani jeden jediný.
Il n'en reste pas un seul.
il nɑ̃ ʀεst pɑzœ̃ sœl
Ani jeden z nich nebol... (z dvoch)
Aucun des deux n'a été...
okœ̃ de dø na ete
Nechcem ani jeden. (z dvoch)
Je ne veux ni l'un ni l'autre.
ʒə nə vø ni lœ̃ ni lotʀ
Pozreli sa jeden na druhého.
Ils se sont regardés l'un l'autre.
il sə sɔ̃ ʀ(ə)gaʀde lœ̃ lotʀ
Ber ich po jednom/jeden po druhom.
Prends-les un par un., Prends-les l'un après l'autre.
pʀɑ̃le œ̃ paʀ œ̃ˌ pʀɑ̃le lœ̃ apʀε lotʀ
Jeden nikdy nevie.
On ne sait jamais.
ɔ̃ nə sε ʒamε
Jedno ma ale štve...
Une chose (qui) me tracasse...
yn ʃoz (ki) mə tʀakas
Je to jedno a to isté.
C'est la même chose.
se la mεm ʃoz
Je mi to jedno.
Ça m'est égal.
sa mεegal
Nie je to jedno?
Qu'est-ce que cela peut bien faire ?, N'est-ce pas la même chose ?
kεs kə s(ə)la pø bjε̃ fεʀ ?ˌ nεsə pɑ la mεm ʃoz ?
Jeden za všetkých, všetci za jedného.
Un pour tous, tous pour un.
œ̃ puʀ tusˌ tus puʀ œ̃
v jednom kuse
sans cesse, tout le temps
sɑ̃ sεsˌ tu lə tɑ̃