Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

16 What's going on?
12 Don't wait for me.
7 It's snowing!
17 I'm doing my best.
5 Are you leaving already?
11 Wait for me!
3 Is she coming too?
18 Don't tell her!
9 Am I disturbing you?
8 We're working on it.
13 Is there anybody here?
2 We're going out tonight.
1 I'm watching TV.
6 Is it still raining?
4 I'm getting dressed.
10 Why are you asking?
14 What are you writing?
15 Who are you looking for?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

5 dancing - going - tonight - we're.
1 books - the - here - put!
11 eating - you - are - what?
6 it - him - tell - don't - about!
9 you - going - are - out?
8 friend - a - mine - he's - of.
10 for - me - you - are - waiting?
2 today - nice - is - the weather.
12 you - lying - why - again - are?
3 no - here - are - kids - there.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
7 she - where - from - is?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!
  • h They're very tired.
  • f I'm not hungry.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • e No, she must stay here.
  • a No, I'm listening to the radio.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

4 I like new book. It's good book.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
2 There's a dog in your car.
12 English is easy language.
6 I have two dogs and cat.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
9 Who's woman there?
8 She's girl with short hair.
1 He's good boy.
10 Is it true? You must tell me truth.
5 There's bag here. What's in bag?
7 It's raining today and we're taking taxi.

Preložte. Využite nápovedu.

4 Počkaj na mňa. wait for
8 Poďte so mnou. come
1 Povedz mi to! tell
11 Nechoďte tam! go there
5 Nerob(te) to! do
12 Nemysli na to. think about
6 Nedávaj mu to. give it to
3 Urob to hneď! do, right now
7 Neboj(te) sa! afraid
9 Nečítaj to! read
10 Zavolaj mu! call
2 Sadnite si. sit down

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

7
we, work on it
9
Bob and Jane, wait for us
5
it, rain today
10
my parents, watch TV
6
I, think about it
2
the kids, run
4
cars, make noise
3
my sister, get dressed
1
she, listen to the radio
8
he, sit there

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

1
I, listen to you
2
we, wait for him
8
my brother, work today
3
she, sleep
9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now
6
the children, play
4
it, work
10
They, look for you
5
the buses, run today

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

6
the kids, sleep?
1
what, you, do?
2
how, you, feel?
3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?
5
it, still run?
8
why, you sit, here?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

6 Kedy odchádzaš?
when, leave
1 Čo sa deje?
go on
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
2 Čo to ješ?
what, eat
3 Už odchádzate?
leave already
10 Idem domov.
go home
5 Prečo to robia?
why, do that
7 Prší.
it, rain
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

7
11
1
3
6
9
5
4
10
2
8

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

6 I'm not ready.
2 We can't do it.
9 We're at home.
3 Don't go!
1 That's him!
5 It's my sister's car.
8 She's my brother's friend.
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
7 They aren't here.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

2 She is here.
1 It is me!
7 What is her name?
10 We have not got any.
5 We are not ready.
8 You are a good boy.
6 Do not do it!
3 He is not afraid.
9 I cannot come.
4 I am not ready.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

9 She is eating apple.
3 Are there children?
8 Is there new information?
1 Give me drink. Can I have water?
5 Is there dog in the house?
2 I can't give you information.
6 There's glass of milk.
4 There are nice games.
7 Can you give me apples?
11 Can you speak languages?
10 Is there water in the glass?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

3 Je horúco. hot
4 Je pekne. nice
10 Vyzerá to na dážď. look like
7 Sneží. snow
5 Je škaredo. bad
1 Je zima. cold
9 Fúka vietor. windy
2 Je mi zima. cold
8 Mrzne. freeze
6 Prší? rain

Doplňte správne tvary zámen.

6 That's my money. Give to me!
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
5 She has the book. Go and ask for it.
7 There's John, go and ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.
2 Come and take your friends with .
11 They want to know. Can you tell ?
9 We need some help. Can you help ?
10 He's a little boy. Let be.
13 We're going dancing. Come with !
14 I'm going there now. You can come with .
8 My sister knows. You can ask .
12 I have the book with . You can see .
3 The boys are here. You can tell about it.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
10 Oblieka sa. She's dressed.
8 Nefunguje to. It's not .
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
7 Čo sa deje? What's on?
1 Čo robíš? What you doing?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

18 Je veľmi unavený.
15 Čo sa deje?
6 Nespi!
12 Nie je (tu) mlieko.
19 Je tu niekto?
14 Nečakáme na teba.
4 On nevie čítať.
3 Nechoď tam!
20 Neruším vás?
5 Prečo klameš?
9 Ona sa sprchuje.
2 Tieto knižky sú moje.
10 Čo tu robíš?
17 Chlapci sa stále hrajú.
1 Môj brat číta knižku.
16 Prečo neješ?
11 Ona sa ho bojí.
13 Koho hľadáte?
8 Je tu sprcha?
7 Čo pozeráš? (v televízii)

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?