Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

5 Are you leaving already?
4 I'm getting dressed.
16 What's going on?
14 What are you writing?
18 Don't tell her!
15 Who are you looking for?
11 Wait for me!
12 Don't wait for me.
8 We're working on it.
17 I'm doing my best.
1 I'm watching TV.
10 Why are you asking?
3 Is she coming too?
9 Am I disturbing you?
2 We're going out tonight.
7 It's snowing!
13 Is there anybody here?
6 Is it still raining?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

11 eating - you - are - what?
6 it - him - tell - don't - about!
3 no - here - are - kids - there.
5 dancing - going - tonight - we're.
10 for - me - you - are - waiting?
8 friend - a - mine - he's - of.
7 she - where - from - is?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?
12 you - lying - why - again - are?
2 today - nice - is - the weather.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • h They're very tired.
  • g He's waiting for you!
  • d She's going dancing.
  • f I'm not hungry.
  • e No, she must stay here.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

5 There's bag here. What's in bag?
1 He's good boy.
9 Who's woman there?
12 English is easy language.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
4 I like new book. It's good book.
10 Is it true? You must tell me truth.
2 There's a dog in your car.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
6 I have two dogs and cat.
7 It's raining today and we're taking taxi.
8 She's girl with short hair.

Preložte. Využite nápovedu.

3 Urob to hneď! do, right now
4 Počkaj na mňa. wait for
8 Poďte so mnou. come
10 Zavolaj mu! call
9 Nečítaj to! read
1 Povedz mi to! tell
12 Nemysli na to. think about
2 Sadnite si. sit down
5 Nerob(te) to! do
11 Nechoďte tam! go there
7 Neboj(te) sa! afraid
6 Nedávaj mu to. give it to

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

2
the kids, run
8
he, sit there
1
she, listen to the radio
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
3
my sister, get dressed
7
we, work on it
5
it, rain today
6
I, think about it
4
cars, make noise

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

9
John and Mary, come tonight
3
she, sleep
2
we, wait for him
1
I, listen to you
7
it, rain now
8
my brother, work today
5
the buses, run today
6
the children, play
10
They, look for you
4
it, work

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

6
the kids, sleep?
1
what, you, do?
7
you, watch, TV?
2
how, you, feel?
10
what, make, that noise?
8
why, you sit, here?
9
they, leave, already?
5
it, still run?
3
why, you, lie?
4
why, they wait?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

10 Idem domov.
go home
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
3 Už odchádzate?
leave already
5 Prečo to robia?
why, do that
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
1 Čo sa deje?
go on
2 Čo to ješ?
what, eat
7 Prší.
it, rain
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

8
11
7
2
4
1
3
5
6
10
9

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

5 It's my sister's car.
2 We can't do it.
3 Don't go!
9 We're at home.
4 He hasn't got any.
7 They aren't here.
10 They're ready.
6 I'm not ready.
8 She's my brother's friend.
1 That's him!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

6 Do not do it!
2 She is here.
8 You are a good boy.
3 He is not afraid.
7 What is her name?
5 We are not ready.
9 I cannot come.
10 We have not got any.
1 It is me!
4 I am not ready.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

9 She is eating apple.
6 There's glass of milk.
5 Is there dog in the house?
8 Is there new information?
2 I can't give you information.
1 Give me drink. Can I have water?
3 Are there children?
7 Can you give me apples?
10 Is there water in the glass?
4 There are nice games.
11 Can you speak languages?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

5 Je škaredo. bad
2 Je mi zima. cold
7 Sneží. snow
1 Je zima. cold
3 Je horúco. hot
9 Fúka vietor. windy
6 Prší? rain
10 Vyzerá to na dážď. look like
8 Mrzne. freeze
4 Je pekne. nice

Doplňte správne tvary zámen.

13 We're going dancing. Come with !
8 My sister knows. You can ask .
14 I'm going there now. You can come with .
5 She has the book. Go and ask for it.
10 He's a little boy. Let be.
9 We need some help. Can you help ?
3 The boys are here. You can tell about it.
4 John is hungry. Give a sandwich.
6 That's my money. Give to me!
7 There's John, go and ask .
2 Come and take your friends with .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
11 They want to know. Can you tell ?
12 I have the book with . You can see .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
10 Oblieka sa. She's dressed.
7 Čo sa deje? What's on?
1 Čo robíš? What you doing?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
8 Nefunguje to. It's not .
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

10 Čo tu robíš?
17 Chlapci sa stále hrajú.
3 Nechoď tam!
5 Prečo klameš?
12 Nie je (tu) mlieko.
2 Tieto knižky sú moje.
11 Ona sa ho bojí.
18 Je veľmi unavený.
20 Neruším vás?
6 Nespi!
15 Čo sa deje?
4 On nevie čítať.
8 Je tu sprcha?
16 Prečo neješ?
9 Ona sa sprchuje.
19 Je tu niekto?
1 Môj brat číta knižku.
14 Nečakáme na teba.
13 Koho hľadáte?
7 Čo pozeráš? (v televízii)

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?