Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

2 We're going out tonight.
1 I'm watching TV.
3 Is she coming too?
5 Are you leaving already?
8 We're working on it.
11 Wait for me!
12 Don't wait for me.
4 I'm getting dressed.
18 Don't tell her!
15 Who are you looking for?
13 Is there anybody here?
10 Why are you asking?
9 Am I disturbing you?
7 It's snowing!
14 What are you writing?
6 Is it still raining?
16 What's going on?
17 I'm doing my best.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

3 no - here - are - kids - there.
9 you - going - are - out?
12 you - lying - why - again - are?
7 she - where - from - is?
6 it - him - tell - don't - about!
2 today - nice - is - the weather.
8 friend - a - mine - he's - of.
10 for - me - you - are - waiting?
11 eating - you - are - what?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
5 dancing - going - tonight - we're.
1 books - the - here - put!

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • e No, she must stay here.
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!
  • f I'm not hungry.
  • c No, I'm telling the truth!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

7 It's raining today and we're taking taxi.
12 English is easy language.
6 I have two dogs and cat.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
2 There's a dog in your car.
1 He's good boy.
4 I like new book. It's good book.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
8 She's girl with short hair.
5 There's bag here. What's in bag?
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?

Preložte. Využite nápovedu.

7 Neboj(te) sa! afraid
1 Povedz mi to! tell
4 Počkaj na mňa. wait for
6 Nedávaj mu to. give it to
2 Sadnite si. sit down
8 Poďte so mnou. come
12 Nemysli na to. think about
10 Zavolaj mu! call
11 Nechoďte tam! go there
5 Nerob(te) to! do
9 Nečítaj to! read
3 Urob to hneď! do, right now

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

10
my parents, watch TV
4
cars, make noise
1
she, listen to the radio
2
the kids, run
6
I, think about it
5
it, rain today
7
we, work on it
3
my sister, get dressed
9
Bob and Jane, wait for us
8
he, sit there

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

3
she, sleep
2
we, wait for him
7
it, rain now
5
the buses, run today
6
the children, play
9
John and Mary, come tonight
8
my brother, work today
4
it, work
1
I, listen to you
10
They, look for you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

1
what, you, do?
7
you, watch, TV?
2
how, you, feel?
10
what, make, that noise?
5
it, still run?
4
why, they wait?
6
the kids, sleep?
3
why, you, lie?
8
why, you sit, here?
9
they, leave, already?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

2 Čo to ješ?
what, eat
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
1 Čo sa deje?
go on
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
10 Idem domov.
go home
3 Už odchádzate?
leave already
7 Prší.
it, rain
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
5 Prečo to robia?
why, do that

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

4
5
3
8
10
6
9
7
2
1
11

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

5 It's my sister's car.
1 That's him!
7 They aren't here.
3 Don't go!
2 We can't do it.
4 He hasn't got any.
8 She's my brother's friend.
6 I'm not ready.
9 We're at home.
10 They're ready.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

7 What is her name?
5 We are not ready.
9 I cannot come.
8 You are a good boy.
1 It is me!
4 I am not ready.
3 He is not afraid.
10 We have not got any.
2 She is here.
6 Do not do it!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

7 Can you give me apples?
3 Are there children?
2 I can't give you information.
6 There's glass of milk.
9 She is eating apple.
10 Is there water in the glass?
11 Can you speak languages?
5 Is there dog in the house?
4 There are nice games.
8 Is there new information?
1 Give me drink. Can I have water?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

5 Je škaredo. bad
8 Mrzne. freeze
2 Je mi zima. cold
1 Je zima. cold
6 Prší? rain
9 Fúka vietor. windy
10 Vyzerá to na dážď. look like
7 Sneží. snow
4 Je pekne. nice
3 Je horúco. hot

Doplňte správne tvary zámen.

14 I'm going there now. You can come with .
13 We're going dancing. Come with !
12 I have the book with . You can see .
10 He's a little boy. Let be.
3 The boys are here. You can tell about it.
5 She has the book. Go and ask for it.
9 We need some help. Can you help ?
4 John is hungry. Give a sandwich.
6 That's my money. Give to me!
11 They want to know. Can you tell ?
8 My sister knows. You can ask .
7 There's John, go and ask .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
2 Come and take your friends with .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
1 Čo robíš? What you doing?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
10 Oblieka sa. She's dressed.
8 Nefunguje to. It's not .
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
7 Čo sa deje? What's on?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

14 Nečakáme na teba.
15 Čo sa deje?
13 Koho hľadáte?
4 On nevie čítať.
8 Je tu sprcha?
16 Prečo neješ?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
9 Ona sa sprchuje.
11 Ona sa ho bojí.
1 Môj brat číta knižku.
12 Nie je (tu) mlieko.
20 Neruším vás?
6 Nespi!
5 Prečo klameš?
19 Je tu niekto?
17 Chlapci sa stále hrajú.
3 Nechoď tam!
2 Tieto knižky sú moje.
10 Čo tu robíš?
18 Je veľmi unavený.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?