Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

16 What's going on?
9 Am I disturbing you?
2 We're going out tonight.
18 Don't tell her!
12 Don't wait for me.
4 I'm getting dressed.
6 Is it still raining?
17 I'm doing my best.
10 Why are you asking?
15 Who are you looking for?
14 What are you writing?
5 Are you leaving already?
3 Is she coming too?
11 Wait for me!
7 It's snowing!
13 Is there anybody here?
8 We're working on it.
1 I'm watching TV.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

10 for - me - you - are - waiting?
1 books - the - here - put!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
6 it - him - tell - don't - about!
3 no - here - are - kids - there.
12 you - lying - why - again - are?
11 eating - you - are - what?
9 you - going - are - out?
8 friend - a - mine - he's - of.
5 dancing - going - tonight - we're.
7 she - where - from - is?
2 today - nice - is - the weather.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • c No, I'm telling the truth!
  • h They're very tired.
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!
  • d She's going dancing.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • e No, she must stay here.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

6 I have two dogs and cat.
9 Who's woman there?
5 There's bag here. What's in bag?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
4 I like new book. It's good book.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
7 It's raining today and we're taking taxi.
8 She's girl with short hair.
1 He's good boy.
12 English is easy language.
2 There's a dog in your car.
10 Is it true? You must tell me truth.

Preložte. Využite nápovedu.

10 Zavolaj mu! call
11 Nechoďte tam! go there
2 Sadnite si. sit down
9 Nečítaj to! read
5 Nerob(te) to! do
12 Nemysli na to. think about
7 Neboj(te) sa! afraid
3 Urob to hneď! do, right now
4 Počkaj na mňa. wait for
8 Poďte so mnou. come
6 Nedávaj mu to. give it to
1 Povedz mi to! tell

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

3
my sister, get dressed
9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it
1
she, listen to the radio
7
we, work on it
4
cars, make noise
5
it, rain today
8
he, sit there
10
my parents, watch TV
2
the kids, run

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

6
the children, play
7
it, rain now
4
it, work
10
They, look for you
3
she, sleep
5
the buses, run today
9
John and Mary, come tonight
2
we, wait for him
8
my brother, work today
1
I, listen to you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

5
it, still run?
3
why, you, lie?
6
the kids, sleep?
4
why, they wait?
2
how, you, feel?
10
what, make, that noise?
9
they, leave, already?
1
what, you, do?
8
why, you sit, here?
7
you, watch, TV?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
10 Idem domov.
go home
2 Čo to ješ?
what, eat
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
3 Už odchádzate?
leave already
1 Čo sa deje?
go on
7 Prší.
it, rain
5 Prečo to robia?
why, do that
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

3
4
11
10
5
8
6
9
7
1
2

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

3 Don't go!
7 They aren't here.
2 We can't do it.
9 We're at home.
6 I'm not ready.
5 It's my sister's car.
4 He hasn't got any.
8 She's my brother's friend.
1 That's him!
10 They're ready.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

5 We are not ready.
2 She is here.
8 You are a good boy.
3 He is not afraid.
9 I cannot come.
6 Do not do it!
4 I am not ready.
1 It is me!
7 What is her name?
10 We have not got any.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

10 Is there water in the glass?
5 Is there dog in the house?
4 There are nice games.
11 Can you speak languages?
9 She is eating apple.
7 Can you give me apples?
1 Give me drink. Can I have water?
8 Is there new information?
3 Are there children?
6 There's glass of milk.
2 I can't give you information.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

8 Mrzne. freeze
1 Je zima. cold
7 Sneží. snow
5 Je škaredo. bad
2 Je mi zima. cold
4 Je pekne. nice
6 Prší? rain
10 Vyzerá to na dážď. look like
9 Fúka vietor. windy
3 Je horúco. hot

Doplňte správne tvary zámen.

4 John is hungry. Give a sandwich.
9 We need some help. Can you help ?
8 My sister knows. You can ask .
5 She has the book. Go and ask for it.
7 There's John, go and ask .
13 We're going dancing. Come with !
3 The boys are here. You can tell about it.
14 I'm going there now. You can come with .
2 Come and take your friends with .
10 He's a little boy. Let be.
6 That's my money. Give to me!
11 They want to know. Can you tell ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
12 I have the book with . You can see .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

7 Čo sa deje? What's on?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
1 Čo robíš? What you doing?
10 Oblieka sa. She's dressed.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
8 Nefunguje to. It's not .
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

6 Nespi!
4 On nevie čítať.
12 Nie je (tu) mlieko.
17 Chlapci sa stále hrajú.
13 Koho hľadáte?
18 Je veľmi unavený.
8 Je tu sprcha?
9 Ona sa sprchuje.
3 Nechoď tam!
19 Je tu niekto?
14 Nečakáme na teba.
20 Neruším vás?
15 Čo sa deje?
11 Ona sa ho bojí.
16 Prečo neješ?
2 Tieto knižky sú moje.
10 Čo tu robíš?
1 Môj brat číta knižku.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
5 Prečo klameš?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?