Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

1 I'm watching TV.
17 I'm doing my best.
4 I'm getting dressed.
14 What are you writing?
18 Don't tell her!
16 What's going on?
3 Is she coming too?
13 Is there anybody here?
7 It's snowing!
10 Why are you asking?
2 We're going out tonight.
6 Is it still raining?
12 Don't wait for me.
11 Wait for me!
15 Who are you looking for?
9 Am I disturbing you?
8 We're working on it.
5 Are you leaving already?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

2 today - nice - is - the weather.
3 no - here - are - kids - there.
11 eating - you - are - what?
7 she - where - from - is?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
9 you - going - are - out?
12 you - lying - why - again - are?
1 books - the - here - put!
10 for - me - you - are - waiting?
5 dancing - going - tonight - we're.
8 friend - a - mine - he's - of.
6 it - him - tell - don't - about!

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • f I'm not hungry.
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • g He's waiting for you!
  • h They're very tired.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

4 I like new book. It's good book.
7 It's raining today and we're taking taxi.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
2 There's a dog in your car.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
9 Who's woman there?
12 English is easy language.
6 I have two dogs and cat.
5 There's bag here. What's in bag?
8 She's girl with short hair.
1 He's good boy.
10 Is it true? You must tell me truth.

Preložte. Využite nápovedu.

7 Neboj(te) sa! afraid
1 Povedz mi to! tell
6 Nedávaj mu to. give it to
3 Urob to hneď! do, right now
11 Nechoďte tam! go there
2 Sadnite si. sit down
12 Nemysli na to. think about
9 Nečítaj to! read
5 Nerob(te) to! do
4 Počkaj na mňa. wait for
8 Poďte so mnou. come
10 Zavolaj mu! call

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

2
the kids, run
5
it, rain today
1
she, listen to the radio
3
my sister, get dressed
9
Bob and Jane, wait for us
4
cars, make noise
8
he, sit there
7
we, work on it
6
I, think about it
10
my parents, watch TV

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

8
my brother, work today
9
John and Mary, come tonight
2
we, wait for him
6
the children, play
3
she, sleep
1
I, listen to you
10
They, look for you
4
it, work
7
it, rain now
5
the buses, run today

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

6
the kids, sleep?
7
you, watch, TV?
4
why, they wait?
8
why, you sit, here?
9
they, leave, already?
1
what, you, do?
10
what, make, that noise?
5
it, still run?
3
why, you, lie?
2
how, you, feel?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

5 Prečo to robia?
why, do that
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
1 Čo sa deje?
go on
7 Prší.
it, rain
3 Už odchádzate?
leave already
10 Idem domov.
go home
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
2 Čo to ješ?
what, eat
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

5
10
7
1
6
3
8
9
2
11
4

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

7 They aren't here.
10 They're ready.
2 We can't do it.
1 That's him!
9 We're at home.
5 It's my sister's car.
3 Don't go!
4 He hasn't got any.
6 I'm not ready.
8 She's my brother's friend.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

2 She is here.
10 We have not got any.
8 You are a good boy.
7 What is her name?
9 I cannot come.
5 We are not ready.
4 I am not ready.
6 Do not do it!
1 It is me!
3 He is not afraid.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
11 Can you speak languages?
4 There are nice games.
8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
7 Can you give me apples?
6 There's glass of milk.
3 Are there children?
9 She is eating apple.
2 I can't give you information.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

2 Je mi zima. cold
3 Je horúco. hot
4 Je pekne. nice
1 Je zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
5 Je škaredo. bad
8 Mrzne. freeze
9 Fúka vietor. windy
7 Sneží. snow
6 Prší? rain

Doplňte správne tvary zámen.

13 We're going dancing. Come with !
14 I'm going there now. You can come with .
10 He's a little boy. Let be.
3 The boys are here. You can tell about it.
7 There's John, go and ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.
11 They want to know. Can you tell ?
12 I have the book with . You can see .
9 We need some help. Can you help ?
6 That's my money. Give to me!
2 Come and take your friends with .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
8 My sister knows. You can ask .
5 She has the book. Go and ask for it.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
1 Čo robíš? What you doing?
8 Nefunguje to. It's not .
7 Čo sa deje? What's on?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
10 Oblieka sa. She's dressed.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

3 Nechoď tam!
14 Nečakáme na teba.
20 Neruším vás?
9 Ona sa sprchuje.
17 Chlapci sa stále hrajú.
8 Je tu sprcha?
6 Nespi!
18 Je veľmi unavený.
16 Prečo neješ?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
15 Čo sa deje?
13 Koho hľadáte?
1 Môj brat číta knižku.
10 Čo tu robíš?
5 Prečo klameš?
4 On nevie čítať.
2 Tieto knižky sú moje.
19 Je tu niekto?
12 Nie je (tu) mlieko.
11 Ona sa ho bojí.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?