Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

4 I'm getting dressed.
17 I'm doing my best.
6 Is it still raining?
10 Why are you asking?
18 Don't tell her!
9 Am I disturbing you?
11 Wait for me!
2 We're going out tonight.
8 We're working on it.
13 Is there anybody here?
3 Is she coming too?
15 Who are you looking for?
14 What are you writing?
16 What's going on?
5 Are you leaving already?
1 I'm watching TV.
12 Don't wait for me.
7 It's snowing!

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

4 of - afraid - I'm - not - dogs.
10 for - me - you - are - waiting?
1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?
3 no - here - are - kids - there.
5 dancing - going - tonight - we're.
7 she - where - from - is?
12 you - lying - why - again - are?
11 eating - you - are - what?
6 it - him - tell - don't - about!
8 friend - a - mine - he's - of.
2 today - nice - is - the weather.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • g He's waiting for you!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

4 I like new book. It's good book.
7 It's raining today and we're taking taxi.
6 I have two dogs and cat.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
9 Who's woman there?
10 Is it true? You must tell me truth.
12 English is easy language.
2 There's a dog in your car.
8 She's girl with short hair.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
5 There's bag here. What's in bag?
1 He's good boy.

Preložte. Využite nápovedu.

11 Nechoďte tam! go there
9 Nečítaj to! read
2 Sadnite si. sit down
12 Nemysli na to. think about
3 Urob to hneď! do, right now
10 Zavolaj mu! call
7 Neboj(te) sa! afraid
4 Počkaj na mňa. wait for
5 Nerob(te) to! do
6 Nedávaj mu to. give it to
8 Poďte so mnou. come
1 Povedz mi to! tell

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

1
she, listen to the radio
7
we, work on it
4
cars, make noise
6
I, think about it
10
my parents, watch TV
3
my sister, get dressed
5
it, rain today
8
he, sit there
9
Bob and Jane, wait for us
2
the kids, run

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

10
They, look for you
6
the children, play
8
my brother, work today
9
John and Mary, come tonight
4
it, work
3
she, sleep
1
I, listen to you
2
we, wait for him
7
it, rain now
5
the buses, run today

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

8
why, you sit, here?
6
the kids, sleep?
4
why, they wait?
7
you, watch, TV?
5
it, still run?
3
why, you, lie?
1
what, you, do?
10
what, make, that noise?
9
they, leave, already?
2
how, you, feel?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

7 Prší.
it, rain
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
3 Už odchádzate?
leave already
5 Prečo to robia?
why, do that
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
10 Idem domov.
go home
2 Čo to ješ?
what, eat
1 Čo sa deje?
go on
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

5
4
9
1
8
10
3
7
6
2
11

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

9 We're at home.
1 That's him!
10 They're ready.
6 I'm not ready.
3 Don't go!
7 They aren't here.
2 We can't do it.
5 It's my sister's car.
4 He hasn't got any.
8 She's my brother's friend.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

3 He is not afraid.
4 I am not ready.
2 She is here.
6 Do not do it!
10 We have not got any.
1 It is me!
7 What is her name?
9 I cannot come.
5 We are not ready.
8 You are a good boy.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

10 Is there water in the glass?
2 I can't give you information.
1 Give me drink. Can I have water?
6 There's glass of milk.
8 Is there new information?
7 Can you give me apples?
3 Are there children?
4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?
11 Can you speak languages?
9 She is eating apple.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

8 Mrzne. freeze
2 Je mi zima. cold
3 Je horúco. hot
1 Je zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
4 Je pekne. nice
9 Fúka vietor. windy
5 Je škaredo. bad
6 Prší? rain
7 Sneží. snow

Doplňte správne tvary zámen.

5 She has the book. Go and ask for it.
12 I have the book with . You can see .
2 Come and take your friends with .
9 We need some help. Can you help ?
6 That's my money. Give to me!
7 There's John, go and ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.
14 I'm going there now. You can come with .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
10 He's a little boy. Let be.
3 The boys are here. You can tell about it.
13 We're going dancing. Come with !
8 My sister knows. You can ask .
11 They want to know. Can you tell ?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
7 Čo sa deje? What's on?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
10 Oblieka sa. She's dressed.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
8 Nefunguje to. It's not .
1 Čo robíš? What you doing?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

12 Nie je (tu) mlieko.
18 Je veľmi unavený.
6 Nespi!
17 Chlapci sa stále hrajú.
4 On nevie čítať.
16 Prečo neješ?
15 Čo sa deje?
13 Koho hľadáte?
9 Ona sa sprchuje.
1 Môj brat číta knižku.
5 Prečo klameš?
20 Neruším vás?
11 Ona sa ho bojí.
8 Je tu sprcha?
3 Nechoď tam!
10 Čo tu robíš?
2 Tieto knižky sú moje.
19 Je tu niekto?
14 Nečakáme na teba.
7 Čo pozeráš? (v televízii)

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?