Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

16 What's going on?
2 We're going out tonight.
15 Who are you looking for?
9 Am I disturbing you?
13 Is there anybody here?
10 Why are you asking?
18 Don't tell her!
8 We're working on it.
3 Is she coming too?
1 I'm watching TV.
5 Are you leaving already?
11 Wait for me!
12 Don't wait for me.
4 I'm getting dressed.
14 What are you writing?
7 It's snowing!
6 Is it still raining?
17 I'm doing my best.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

3 no - here - are - kids - there.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
6 it - him - tell - don't - about!
11 eating - you - are - what?
5 dancing - going - tonight - we're.
8 friend - a - mine - he's - of.
9 you - going - are - out?
10 for - me - you - are - waiting?
12 you - lying - why - again - are?
2 today - nice - is - the weather.
7 she - where - from - is?
1 books - the - here - put!

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • g He's waiting for you!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

2 There's a dog in your car.
6 I have two dogs and cat.
10 Is it true? You must tell me truth.
4 I like new book. It's good book.
1 He's good boy.
7 It's raining today and we're taking taxi.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
12 English is easy language.
8 She's girl with short hair.
5 There's bag here. What's in bag?
9 Who's woman there?

Preložte. Využite nápovedu.

10 Zavolaj mu! call
3 Urob to hneď! do, right now
7 Neboj(te) sa! afraid
11 Nechoďte tam! go there
6 Nedávaj mu to. give it to
9 Nečítaj to! read
5 Nerob(te) to! do
1 Povedz mi to! tell
12 Nemysli na to. think about
2 Sadnite si. sit down
4 Počkaj na mňa. wait for
8 Poďte so mnou. come

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

7
we, work on it
5
it, rain today
8
he, sit there
6
I, think about it
1
she, listen to the radio
3
my sister, get dressed
4
cars, make noise
2
the kids, run
9
Bob and Jane, wait for us
10
my parents, watch TV

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

7
it, rain now
2
we, wait for him
3
she, sleep
6
the children, play
4
it, work
8
my brother, work today
1
I, listen to you
10
They, look for you
5
the buses, run today
9
John and Mary, come tonight

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

8
why, you sit, here?
7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?
10
what, make, that noise?
1
what, you, do?
4
why, they wait?
3
why, you, lie?
6
the kids, sleep?
2
how, you, feel?
5
it, still run?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

1 Čo sa deje?
go on
5 Prečo to robia?
why, do that
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
7 Prší.
it, rain
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
10 Idem domov.
go home
2 Čo to ješ?
what, eat
3 Už odchádzate?
leave already
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
6 Kedy odchádzaš?
when, leave

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

4
5
1
11
6
2
8
7
10
3
9

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

7 They aren't here.
2 We can't do it.
5 It's my sister's car.
1 That's him!
10 They're ready.
8 She's my brother's friend.
9 We're at home.
4 He hasn't got any.
6 I'm not ready.
3 Don't go!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

1 It is me!
8 You are a good boy.
5 We are not ready.
4 I am not ready.
6 Do not do it!
7 What is her name?
3 He is not afraid.
10 We have not got any.
9 I cannot come.
2 She is here.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
1 Give me drink. Can I have water?
10 Is there water in the glass?
4 There are nice games.
2 I can't give you information.
6 There's glass of milk.
5 Is there dog in the house?
3 Are there children?
11 Can you speak languages?
9 She is eating apple.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

4 Je pekne. nice
10 Vyzerá to na dážď. look like
7 Sneží. snow
9 Fúka vietor. windy
1 Je zima. cold
2 Je mi zima. cold
8 Mrzne. freeze
6 Prší? rain
5 Je škaredo. bad
3 Je horúco. hot

Doplňte správne tvary zámen.

14 I'm going there now. You can come with .
3 The boys are here. You can tell about it.
11 They want to know. Can you tell ?
8 My sister knows. You can ask .
9 We need some help. Can you help ?
12 I have the book with . You can see .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
5 She has the book. Go and ask for it.
13 We're going dancing. Come with !
7 There's John, go and ask .
6 That's my money. Give to me!
4 John is hungry. Give a sandwich.
10 He's a little boy. Let be.
2 Come and take your friends with .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

9 Pozerajú televíziu. They're TV.
8 Nefunguje to. It's not .
7 Čo sa deje? What's on?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
10 Oblieka sa. She's dressed.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
1 Čo robíš? What you doing?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

17 Chlapci sa stále hrajú.
3 Nechoď tam!
9 Ona sa sprchuje.
13 Koho hľadáte?
14 Nečakáme na teba.
19 Je tu niekto?
6 Nespi!
8 Je tu sprcha?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
15 Čo sa deje?
4 On nevie čítať.
1 Môj brat číta knižku.
5 Prečo klameš?
11 Ona sa ho bojí.
18 Je veľmi unavený.
10 Čo tu robíš?
12 Nie je (tu) mlieko.
20 Neruším vás?
16 Prečo neješ?
2 Tieto knižky sú moje.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?