Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

11 Wait for me!
12 Don't wait for me.
5 Are you leaving already?
3 Is she coming too?
4 I'm getting dressed.
13 Is there anybody here?
9 Am I disturbing you?
10 Why are you asking?
1 I'm watching TV.
17 I'm doing my best.
14 What are you writing?
7 It's snowing!
18 Don't tell her!
6 Is it still raining?
16 What's going on?
8 We're working on it.
2 We're going out tonight.
15 Who are you looking for?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

11 eating - you - are - what?
9 you - going - are - out?
12 you - lying - why - again - are?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
5 dancing - going - tonight - we're.
3 no - here - are - kids - there.
8 friend - a - mine - he's - of.
7 she - where - from - is?
10 for - me - you - are - waiting?
1 books - the - here - put!
6 it - him - tell - don't - about!
2 today - nice - is - the weather.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • g He's waiting for you!
  • d She's going dancing.
  • f I'm not hungry.
  • h They're very tired.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

7 It's raining today and we're taking taxi.
2 There's a dog in your car.
10 Is it true? You must tell me truth.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
1 He's good boy.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
4 I like new book. It's good book.
12 English is easy language.
5 There's bag here. What's in bag?
9 Who's woman there?
8 She's girl with short hair.
6 I have two dogs and cat.

Preložte. Využite nápovedu.

10 Zavolaj mu! call
3 Urob to hneď! do, right now
4 Počkaj na mňa. wait for
9 Nečítaj to! read
6 Nedávaj mu to. give it to
8 Poďte so mnou. come
11 Nechoďte tam! go there
5 Nerob(te) to! do
2 Sadnite si. sit down
12 Nemysli na to. think about
1 Povedz mi to! tell
7 Neboj(te) sa! afraid

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

2
the kids, run
6
I, think about it
5
it, rain today
9
Bob and Jane, wait for us
4
cars, make noise
1
she, listen to the radio
10
my parents, watch TV
8
he, sit there
7
we, work on it
3
my sister, get dressed

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

2
we, wait for him
3
she, sleep
4
it, work
8
my brother, work today
10
They, look for you
5
the buses, run today
9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now
1
I, listen to you
6
the children, play

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

8
why, you sit, here?
5
it, still run?
7
you, watch, TV?
3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
6
the kids, sleep?
1
what, you, do?
9
they, leave, already?
2
how, you, feel?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
2 Čo to ješ?
what, eat
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
1 Čo sa deje?
go on
3 Už odchádzate?
leave already
7 Prší.
it, rain
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
10 Idem domov.
go home
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
5 Prečo to robia?
why, do that

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

2
3
1
11
6
7
9
4
10
5
8

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

7 They aren't here.
8 She's my brother's friend.
9 We're at home.
10 They're ready.
5 It's my sister's car.
2 We can't do it.
1 That's him!
4 He hasn't got any.
6 I'm not ready.
3 Don't go!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

2 She is here.
10 We have not got any.
4 I am not ready.
3 He is not afraid.
5 We are not ready.
6 Do not do it!
7 What is her name?
8 You are a good boy.
1 It is me!
9 I cannot come.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

6 There's glass of milk.
1 Give me drink. Can I have water?
2 I can't give you information.
9 She is eating apple.
7 Can you give me apples?
4 There are nice games.
8 Is there new information?
3 Are there children?
11 Can you speak languages?
10 Is there water in the glass?
5 Is there dog in the house?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

3 Je horúco. hot
5 Je škaredo. bad
1 Je zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
8 Mrzne. freeze
4 Je pekne. nice
7 Sneží. snow
9 Fúka vietor. windy
2 Je mi zima. cold
6 Prší? rain

Doplňte správne tvary zámen.

7 There's John, go and ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
5 She has the book. Go and ask for it.
8 My sister knows. You can ask .
14 I'm going there now. You can come with .
13 We're going dancing. Come with !
4 John is hungry. Give a sandwich.
10 He's a little boy. Let be.
12 I have the book with . You can see .
2 Come and take your friends with .
9 We need some help. Can you help ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
6 That's my money. Give to me!
11 They want to know. Can you tell ?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

1 Čo robíš? What you doing?
7 Čo sa deje? What's on?
10 Oblieka sa. She's dressed.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
8 Nefunguje to. It's not .
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

17 Chlapci sa stále hrajú.
8 Je tu sprcha?
5 Prečo klameš?
1 Môj brat číta knižku.
12 Nie je (tu) mlieko.
10 Čo tu robíš?
2 Tieto knižky sú moje.
15 Čo sa deje?
9 Ona sa sprchuje.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
18 Je veľmi unavený.
13 Koho hľadáte?
14 Nečakáme na teba.
4 On nevie čítať.
11 Ona sa ho bojí.
16 Prečo neješ?
3 Nechoď tam!
6 Nespi!
19 Je tu niekto?
20 Neruším vás?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?