Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

1 I'm watching TV.
10 Why are you asking?
17 I'm doing my best.
4 I'm getting dressed.
12 Don't wait for me.
13 Is there anybody here?
3 Is she coming too?
5 Are you leaving already?
7 It's snowing!
11 Wait for me!
14 What are you writing?
16 What's going on?
2 We're going out tonight.
6 Is it still raining?
15 Who are you looking for?
8 We're working on it.
18 Don't tell her!
9 Am I disturbing you?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

9 you - going - are - out?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
6 it - him - tell - don't - about!
7 she - where - from - is?
8 friend - a - mine - he's - of.
3 no - here - are - kids - there.
10 for - me - you - are - waiting?
12 you - lying - why - again - are?
2 today - nice - is - the weather.
11 eating - you - are - what?
5 dancing - going - tonight - we're.
1 books - the - here - put!

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!
  • f I'm not hungry.
  • c No, I'm telling the truth!
  • h They're very tired.
  • e No, she must stay here.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

2 There's a dog in your car.
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
6 I have two dogs and cat.
5 There's bag here. What's in bag?
12 English is easy language.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
4 I like new book. It's good book.
7 It's raining today and we're taking taxi.
8 She's girl with short hair.
1 He's good boy.

Preložte. Využite nápovedu.

11 Nechoďte tam! go there
8 Poďte so mnou. come
12 Nemysli na to. think about
10 Zavolaj mu! call
2 Sadnite si. sit down
6 Nedávaj mu to. give it to
4 Počkaj na mňa. wait for
1 Povedz mi to! tell
5 Nerob(te) to! do
7 Neboj(te) sa! afraid
9 Nečítaj to! read
3 Urob to hneď! do, right now

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

1
she, listen to the radio
7
we, work on it
2
the kids, run
9
Bob and Jane, wait for us
5
it, rain today
8
he, sit there
10
my parents, watch TV
4
cars, make noise
6
I, think about it
3
my sister, get dressed

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

2
we, wait for him
8
my brother, work today
5
the buses, run today
7
it, rain now
9
John and Mary, come tonight
1
I, listen to you
6
the children, play
10
They, look for you
4
it, work
3
she, sleep

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

6
the kids, sleep?
8
why, you sit, here?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
3
why, you, lie?
2
how, you, feel?
7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?
5
it, still run?
1
what, you, do?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

5 Prečo to robia?
why, do that
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
3 Už odchádzate?
leave already
2 Čo to ješ?
what, eat
1 Čo sa deje?
go on
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
7 Prší.
it, rain
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
10 Idem domov.
go home

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

6
9
4
11
8
7
1
10
5
2
3

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

10 They're ready.
2 We can't do it.
4 He hasn't got any.
3 Don't go!
1 That's him!
7 They aren't here.
6 I'm not ready.
9 We're at home.
8 She's my brother's friend.
5 It's my sister's car.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

7 What is her name?
9 I cannot come.
4 I am not ready.
10 We have not got any.
8 You are a good boy.
1 It is me!
2 She is here.
3 He is not afraid.
5 We are not ready.
6 Do not do it!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

11 Can you speak languages?
10 Is there water in the glass?
1 Give me drink. Can I have water?
9 She is eating apple.
7 Can you give me apples?
3 Are there children?
5 Is there dog in the house?
8 Is there new information?
2 I can't give you information.
4 There are nice games.
6 There's glass of milk.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

5 Je škaredo. bad
3 Je horúco. hot
6 Prší? rain
10 Vyzerá to na dážď. look like
8 Mrzne. freeze
2 Je mi zima. cold
4 Je pekne. nice
7 Sneží. snow
1 Je zima. cold
9 Fúka vietor. windy

Doplňte správne tvary zámen.

11 They want to know. Can you tell ?
2 Come and take your friends with .
7 There's John, go and ask .
14 I'm going there now. You can come with .
4 John is hungry. Give a sandwich.
10 He's a little boy. Let be.
8 My sister knows. You can ask .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
13 We're going dancing. Come with !
6 That's my money. Give to me!
3 The boys are here. You can tell about it.
12 I have the book with . You can see .
5 She has the book. Go and ask for it.
9 We need some help. Can you help ?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

3 Myslíš to vážne? Are you ?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
7 Čo sa deje? What's on?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
10 Oblieka sa. She's dressed.
1 Čo robíš? What you doing?
8 Nefunguje to. It's not .
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

5 Prečo klameš?
20 Neruším vás?
19 Je tu niekto?
8 Je tu sprcha?
2 Tieto knižky sú moje.
4 On nevie čítať.
17 Chlapci sa stále hrajú.
14 Nečakáme na teba.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
11 Ona sa ho bojí.
1 Môj brat číta knižku.
10 Čo tu robíš?
18 Je veľmi unavený.
16 Prečo neješ?
6 Nespi!
15 Čo sa deje?
13 Koho hľadáte?
3 Nechoď tam!
12 Nie je (tu) mlieko.
9 Ona sa sprchuje.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?