Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

11 Wait for me!
13 Is there anybody here?
2 We're going out tonight.
8 We're working on it.
4 I'm getting dressed.
5 Are you leaving already?
17 I'm doing my best.
18 Don't tell her!
12 Don't wait for me.
3 Is she coming too?
15 Who are you looking for?
7 It's snowing!
16 What's going on?
9 Am I disturbing you?
6 Is it still raining?
10 Why are you asking?
14 What are you writing?
1 I'm watching TV.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

11 eating - you - are - what?
8 friend - a - mine - he's - of.
5 dancing - going - tonight - we're.
3 no - here - are - kids - there.
6 it - him - tell - don't - about!
2 today - nice - is - the weather.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
10 for - me - you - are - waiting?
12 you - lying - why - again - are?
1 books - the - here - put!
7 she - where - from - is?
9 you - going - are - out?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • f I'm not hungry.
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • c No, I'm telling the truth!
  • h They're very tired.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

2 There's a dog in your car.
12 English is easy language.
9 Who's woman there?
10 Is it true? You must tell me truth.
8 She's girl with short hair.
5 There's bag here. What's in bag?
4 I like new book. It's good book.
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
6 I have two dogs and cat.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.

Preložte. Využite nápovedu.

5 Nerob(te) to! do
8 Poďte so mnou. come
11 Nechoďte tam! go there
9 Nečítaj to! read
3 Urob to hneď! do, right now
1 Povedz mi to! tell
7 Neboj(te) sa! afraid
4 Počkaj na mňa. wait for
2 Sadnite si. sit down
6 Nedávaj mu to. give it to
12 Nemysli na to. think about
10 Zavolaj mu! call

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

6
I, think about it
1
she, listen to the radio
9
Bob and Jane, wait for us
3
my sister, get dressed
10
my parents, watch TV
5
it, rain today
7
we, work on it
2
the kids, run
8
he, sit there
4
cars, make noise

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

5
the buses, run today
7
it, rain now
6
the children, play
10
They, look for you
4
it, work
9
John and Mary, come tonight
1
I, listen to you
8
my brother, work today
3
she, sleep
2
we, wait for him

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

10
what, make, that noise?
1
what, you, do?
2
how, you, feel?
6
the kids, sleep?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
9
they, leave, already?
5
it, still run?
3
why, you, lie?
7
you, watch, TV?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

1 Čo sa deje?
go on
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
5 Prečo to robia?
why, do that
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
2 Čo to ješ?
what, eat
3 Už odchádzate?
leave already
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
10 Idem domov.
go home
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
7 Prší.
it, rain

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

10
8
11
3
5
4
2
1
7
9
6

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

1 That's him!
8 She's my brother's friend.
5 It's my sister's car.
7 They aren't here.
9 We're at home.
10 They're ready.
2 We can't do it.
3 Don't go!
6 I'm not ready.
4 He hasn't got any.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

1 It is me!
9 I cannot come.
2 She is here.
6 Do not do it!
5 We are not ready.
3 He is not afraid.
4 I am not ready.
10 We have not got any.
7 What is her name?
8 You are a good boy.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

10 Is there water in the glass?
9 She is eating apple.
8 Is there new information?
5 Is there dog in the house?
7 Can you give me apples?
6 There's glass of milk.
3 Are there children?
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
4 There are nice games.
1 Give me drink. Can I have water?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

7 Sneží. snow
9 Fúka vietor. windy
8 Mrzne. freeze
4 Je pekne. nice
2 Je mi zima. cold
1 Je zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
5 Je škaredo. bad
3 Je horúco. hot
6 Prší? rain

Doplňte správne tvary zámen.

5 She has the book. Go and ask for it.
14 I'm going there now. You can come with .
8 My sister knows. You can ask .
13 We're going dancing. Come with !
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
2 Come and take your friends with .
7 There's John, go and ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.
6 That's my money. Give to me!
12 I have the book with . You can see .
11 They want to know. Can you tell ?
3 The boys are here. You can tell about it.
10 He's a little boy. Let be.
9 We need some help. Can you help ?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

8 Nefunguje to. It's not .
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
1 Čo robíš? What you doing?
10 Oblieka sa. She's dressed.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
7 Čo sa deje? What's on?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

2 Tieto knižky sú moje.
11 Ona sa ho bojí.
16 Prečo neješ?
4 On nevie čítať.
5 Prečo klameš?
9 Ona sa sprchuje.
3 Nechoď tam!
20 Neruším vás?
8 Je tu sprcha?
18 Je veľmi unavený.
19 Je tu niekto?
13 Koho hľadáte?
17 Chlapci sa stále hrajú.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
10 Čo tu robíš?
14 Nečakáme na teba.
12 Nie je (tu) mlieko.
1 Môj brat číta knižku.
15 Čo sa deje?
6 Nespi!

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?