Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

7 It's snowing!
15 Who are you looking for?
16 What's going on?
13 Is there anybody here?
14 What are you writing?
9 Am I disturbing you?
17 I'm doing my best.
10 Why are you asking?
1 I'm watching TV.
2 We're going out tonight.
6 Is it still raining?
18 Don't tell her!
3 Is she coming too?
11 Wait for me!
4 I'm getting dressed.
5 Are you leaving already?
8 We're working on it.
12 Don't wait for me.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

6 it - him - tell - don't - about!
11 eating - you - are - what?
10 for - me - you - are - waiting?
5 dancing - going - tonight - we're.
12 you - lying - why - again - are?
8 friend - a - mine - he's - of.
1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
2 today - nice - is - the weather.
3 no - here - are - kids - there.
7 she - where - from - is?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • h They're very tired.
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!
  • a No, I'm listening to the radio.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

7 It's raining today and we're taking taxi.
4 I like new book. It's good book.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
1 He's good boy.
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
12 English is easy language.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
2 There's a dog in your car.
5 There's bag here. What's in bag?
6 I have two dogs and cat.
8 She's girl with short hair.

Preložte. Využite nápovedu.

7 Neboj(te) sa! afraid
5 Nerob(te) to! do
9 Nečítaj to! read
10 Zavolaj mu! call
1 Povedz mi to! tell
11 Nechoďte tam! go there
6 Nedávaj mu to. give it to
12 Nemysli na to. think about
2 Sadnite si. sit down
8 Poďte so mnou. come
3 Urob to hneď! do, right now
4 Počkaj na mňa. wait for

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

10
my parents, watch TV
4
cars, make noise
8
he, sit there
3
my sister, get dressed
6
I, think about it
9
Bob and Jane, wait for us
7
we, work on it
1
she, listen to the radio
2
the kids, run
5
it, rain today

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

1
I, listen to you
7
it, rain now
3
she, sleep
10
They, look for you
4
it, work
8
my brother, work today
9
John and Mary, come tonight
2
we, wait for him
5
the buses, run today
6
the children, play

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

6
the kids, sleep?
3
why, you, lie?
1
what, you, do?
8
why, you sit, here?
10
what, make, that noise?
5
it, still run?
4
why, they wait?
2
how, you, feel?
9
they, leave, already?
7
you, watch, TV?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
2 Čo to ješ?
what, eat
5 Prečo to robia?
why, do that
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
1 Čo sa deje?
go on
7 Prší.
it, rain
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
10 Idem domov.
go home
3 Už odchádzate?
leave already
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

5
11
7
9
6
8
10
1
4
3
2

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

5 It's my sister's car.
1 That's him!
3 Don't go!
7 They aren't here.
2 We can't do it.
8 She's my brother's friend.
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
6 I'm not ready.
9 We're at home.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

9 I cannot come.
8 You are a good boy.
7 What is her name?
2 She is here.
1 It is me!
4 I am not ready.
3 He is not afraid.
5 We are not ready.
6 Do not do it!
10 We have not got any.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

1 Give me drink. Can I have water?
11 Can you speak languages?
6 There's glass of milk.
7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
9 She is eating apple.
5 Is there dog in the house?
2 I can't give you information.
10 Is there water in the glass?
4 There are nice games.
3 Are there children?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

7 Sneží. snow
6 Prší? rain
5 Je škaredo. bad
2 Je mi zima. cold
4 Je pekne. nice
1 Je zima. cold
3 Je horúco. hot
8 Mrzne. freeze
9 Fúka vietor. windy
10 Vyzerá to na dážď. look like

Doplňte správne tvary zámen.

8 My sister knows. You can ask .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
14 I'm going there now. You can come with .
10 He's a little boy. Let be.
6 That's my money. Give to me!
2 Come and take your friends with .
13 We're going dancing. Come with !
5 She has the book. Go and ask for it.
7 There's John, go and ask .
11 They want to know. Can you tell ?
9 We need some help. Can you help ?
4 John is hungry. Give a sandwich.
3 The boys are here. You can tell about it.
12 I have the book with . You can see .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

7 Čo sa deje? What's on?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
10 Oblieka sa. She's dressed.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
1 Čo robíš? What you doing?
8 Nefunguje to. It's not .
9 Pozerajú televíziu. They're TV.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

8 Je tu sprcha?
9 Ona sa sprchuje.
11 Ona sa ho bojí.
3 Nechoď tam!
12 Nie je (tu) mlieko.
14 Nečakáme na teba.
1 Môj brat číta knižku.
6 Nespi!
10 Čo tu robíš?
15 Čo sa deje?
13 Koho hľadáte?
20 Neruším vás?
5 Prečo klameš?
2 Tieto knižky sú moje.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
18 Je veľmi unavený.
4 On nevie čítať.
17 Chlapci sa stále hrajú.
16 Prečo neješ?
19 Je tu niekto?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?