Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

16 What's going on?
1 I'm watching TV.
17 I'm doing my best.
9 Am I disturbing you?
3 Is she coming too?
11 Wait for me!
13 Is there anybody here?
10 Why are you asking?
5 Are you leaving already?
4 I'm getting dressed.
7 It's snowing!
15 Who are you looking for?
12 Don't wait for me.
18 Don't tell her!
2 We're going out tonight.
14 What are you writing?
6 Is it still raining?
8 We're working on it.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

2 today - nice - is - the weather.
5 dancing - going - tonight - we're.
1 books - the - here - put!
10 for - me - you - are - waiting?
9 you - going - are - out?
12 you - lying - why - again - are?
8 friend - a - mine - he's - of.
7 she - where - from - is?
6 it - him - tell - don't - about!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
11 eating - you - are - what?
3 no - here - are - kids - there.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • f I'm not hungry.
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

5 There's bag here. What's in bag?
1 He's good boy.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
12 English is easy language.
4 I like new book. It's good book.
7 It's raining today and we're taking taxi.
10 Is it true? You must tell me truth.
2 There's a dog in your car.
8 She's girl with short hair.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
9 Who's woman there?
6 I have two dogs and cat.

Preložte. Využite nápovedu.

10 Zavolaj mu! call
9 Nečítaj to! read
8 Poďte so mnou. come
11 Nechoďte tam! go there
1 Povedz mi to! tell
5 Nerob(te) to! do
6 Nedávaj mu to. give it to
12 Nemysli na to. think about
3 Urob to hneď! do, right now
2 Sadnite si. sit down
4 Počkaj na mňa. wait for
7 Neboj(te) sa! afraid

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

7
we, work on it
6
I, think about it
5
it, rain today
1
she, listen to the radio
2
the kids, run
4
cars, make noise
3
my sister, get dressed
8
he, sit there
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

5
the buses, run today
8
my brother, work today
1
I, listen to you
2
we, wait for him
6
the children, play
10
They, look for you
3
she, sleep
9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now
4
it, work

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

6
the kids, sleep?
4
why, they wait?
9
they, leave, already?
3
why, you, lie?
8
why, you sit, here?
10
what, make, that noise?
5
it, still run?
2
how, you, feel?
1
what, you, do?
7
you, watch, TV?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

2 Čo to ješ?
what, eat
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
10 Idem domov.
go home
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
1 Čo sa deje?
go on
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
7 Prší.
it, rain
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
5 Prečo to robia?
why, do that
3 Už odchádzate?
leave already
6 Kedy odchádzaš?
when, leave

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

1
6
7
4
2
5
10
11
8
3
9

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

2 We can't do it.
6 I'm not ready.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.
7 They aren't here.
9 We're at home.
3 Don't go!
5 It's my sister's car.
10 They're ready.
4 He hasn't got any.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

3 He is not afraid.
8 You are a good boy.
10 We have not got any.
7 What is her name?
1 It is me!
9 I cannot come.
4 I am not ready.
2 She is here.
5 We are not ready.
6 Do not do it!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

6 There's glass of milk.
3 Are there children?
7 Can you give me apples?
1 Give me drink. Can I have water?
4 There are nice games.
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
5 Is there dog in the house?
10 Is there water in the glass?
8 Is there new information?
9 She is eating apple.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

7 Sneží. snow
6 Prší? rain
3 Je horúco. hot
8 Mrzne. freeze
9 Fúka vietor. windy
1 Je zima. cold
2 Je mi zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
5 Je škaredo. bad
4 Je pekne. nice

Doplňte správne tvary zámen.

13 We're going dancing. Come with !
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
5 She has the book. Go and ask for it.
8 My sister knows. You can ask .
9 We need some help. Can you help ?
7 There's John, go and ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.
12 I have the book with . You can see .
10 He's a little boy. Let be.
2 Come and take your friends with .
3 The boys are here. You can tell about it.
11 They want to know. Can you tell ?
6 That's my money. Give to me!
14 I'm going there now. You can come with .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

9 Pozerajú televíziu. They're TV.
1 Čo robíš? What you doing?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
8 Nefunguje to. It's not .
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
7 Čo sa deje? What's on?
10 Oblieka sa. She's dressed.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
3 Myslíš to vážne? Are you ?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

3 Nechoď tam!
9 Ona sa sprchuje.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
13 Koho hľadáte?
5 Prečo klameš?
1 Môj brat číta knižku.
4 On nevie čítať.
19 Je tu niekto?
10 Čo tu robíš?
11 Ona sa ho bojí.
2 Tieto knižky sú moje.
20 Neruším vás?
14 Nečakáme na teba.
12 Nie je (tu) mlieko.
8 Je tu sprcha?
15 Čo sa deje?
16 Prečo neješ?
17 Chlapci sa stále hrajú.
6 Nespi!
18 Je veľmi unavený.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?