Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

6 Is it still raining?
1 I'm watching TV.
15 Who are you looking for?
5 Are you leaving already?
17 I'm doing my best.
14 What are you writing?
18 Don't tell her!
4 I'm getting dressed.
12 Don't wait for me.
2 We're going out tonight.
9 Am I disturbing you?
13 Is there anybody here?
11 Wait for me!
7 It's snowing!
16 What's going on?
10 Why are you asking?
8 We're working on it.
3 Is she coming too?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

5 dancing - going - tonight - we're.
2 today - nice - is - the weather.
9 you - going - are - out?
6 it - him - tell - don't - about!
10 for - me - you - are - waiting?
7 she - where - from - is?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
11 eating - you - are - what?
8 friend - a - mine - he's - of.
1 books - the - here - put!
12 you - lying - why - again - are?
3 no - here - are - kids - there.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • d She's going dancing.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • e No, she must stay here.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • f I'm not hungry.
  • h They're very tired.
  • g He's waiting for you!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

2 There's a dog in your car.
8 She's girl with short hair.
4 I like new book. It's good book.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
5 There's bag here. What's in bag?
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
12 English is easy language.
7 It's raining today and we're taking taxi.
6 I have two dogs and cat.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
1 He's good boy.

Preložte. Využite nápovedu.

7 Neboj(te) sa! afraid
8 Poďte so mnou. come
9 Nečítaj to! read
5 Nerob(te) to! do
6 Nedávaj mu to. give it to
11 Nechoďte tam! go there
10 Zavolaj mu! call
12 Nemysli na to. think about
2 Sadnite si. sit down
3 Urob to hneď! do, right now
1 Povedz mi to! tell
4 Počkaj na mňa. wait for

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

3
my sister, get dressed
5
it, rain today
2
the kids, run
8
he, sit there
10
my parents, watch TV
7
we, work on it
9
Bob and Jane, wait for us
4
cars, make noise
1
she, listen to the radio
6
I, think about it

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

3
she, sleep
6
the children, play
5
the buses, run today
1
I, listen to you
2
we, wait for him
8
my brother, work today
4
it, work
9
John and Mary, come tonight
10
They, look for you
7
it, rain now

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

2
how, you, feel?
8
why, you sit, here?
7
you, watch, TV?
10
what, make, that noise?
5
it, still run?
6
the kids, sleep?
3
why, you, lie?
4
why, they wait?
9
they, leave, already?
1
what, you, do?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
2 Čo to ješ?
what, eat
3 Už odchádzate?
leave already
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
1 Čo sa deje?
go on
7 Prší.
it, rain
10 Idem domov.
go home
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
5 Prečo to robia?
why, do that

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

1
2
5
8
9
6
4
3
11
7
10

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

2 We can't do it.
4 He hasn't got any.
8 She's my brother's friend.
9 We're at home.
7 They aren't here.
5 It's my sister's car.
10 They're ready.
1 That's him!
3 Don't go!
6 I'm not ready.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

8 You are a good boy.
5 We are not ready.
6 Do not do it!
9 I cannot come.
1 It is me!
7 What is her name?
4 I am not ready.
10 We have not got any.
3 He is not afraid.
2 She is here.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

8 Is there new information?
7 Can you give me apples?
6 There's glass of milk.
1 Give me drink. Can I have water?
10 Is there water in the glass?
11 Can you speak languages?
5 Is there dog in the house?
9 She is eating apple.
4 There are nice games.
3 Are there children?
2 I can't give you information.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

9 Fúka vietor. windy
3 Je horúco. hot
10 Vyzerá to na dážď. look like
2 Je mi zima. cold
4 Je pekne. nice
6 Prší? rain
1 Je zima. cold
7 Sneží. snow
8 Mrzne. freeze
5 Je škaredo. bad

Doplňte správne tvary zámen.

10 He's a little boy. Let be.
8 My sister knows. You can ask .
14 I'm going there now. You can come with .
3 The boys are here. You can tell about it.
9 We need some help. Can you help ?
6 That's my money. Give to me!
7 There's John, go and ask .
13 We're going dancing. Come with !
2 Come and take your friends with .
5 She has the book. Go and ask for it.
4 John is hungry. Give a sandwich.
11 They want to know. Can you tell ?
12 I have the book with . You can see .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

10 Oblieka sa. She's dressed.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
8 Nefunguje to. It's not .
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
7 Čo sa deje? What's on?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
1 Čo robíš? What you doing?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
3 Myslíš to vážne? Are you ?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

3 Nechoď tam!
5 Prečo klameš?
9 Ona sa sprchuje.
6 Nespi!
13 Koho hľadáte?
11 Ona sa ho bojí.
16 Prečo neješ?
10 Čo tu robíš?
1 Môj brat číta knižku.
17 Chlapci sa stále hrajú.
4 On nevie čítať.
15 Čo sa deje?
19 Je tu niekto?
8 Je tu sprcha?
2 Tieto knižky sú moje.
12 Nie je (tu) mlieko.
14 Nečakáme na teba.
20 Neruším vás?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
18 Je veľmi unavený.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?