Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

3 Is she coming too?
17 I'm doing my best.
13 Is there anybody here?
2 We're going out tonight.
7 It's snowing!
1 I'm watching TV.
15 Who are you looking for?
14 What are you writing?
8 We're working on it.
9 Am I disturbing you?
18 Don't tell her!
4 I'm getting dressed.
16 What's going on?
5 Are you leaving already?
12 Don't wait for me.
10 Why are you asking?
11 Wait for me!
6 Is it still raining?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

12 you - lying - why - again - are?
5 dancing - going - tonight - we're.
8 friend - a - mine - he's - of.
9 you - going - are - out?
1 books - the - here - put!
11 eating - you - are - what?
2 today - nice - is - the weather.
3 no - here - are - kids - there.
6 it - him - tell - don't - about!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
10 for - me - you - are - waiting?
7 she - where - from - is?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • f I'm not hungry.
  • d She's going dancing.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • e No, she must stay here.
  • h They're very tired.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • g He's waiting for you!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

5 There's bag here. What's in bag?
9 Who's woman there?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
8 She's girl with short hair.
7 It's raining today and we're taking taxi.
2 There's a dog in your car.
1 He's good boy.
6 I have two dogs and cat.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
4 I like new book. It's good book.
12 English is easy language.
10 Is it true? You must tell me truth.

Preložte. Využite nápovedu.

11 Nechoďte tam! go there
9 Nečítaj to! read
6 Nedávaj mu to. give it to
12 Nemysli na to. think about
8 Poďte so mnou. come
7 Neboj(te) sa! afraid
1 Povedz mi to! tell
10 Zavolaj mu! call
5 Nerob(te) to! do
2 Sadnite si. sit down
4 Počkaj na mňa. wait for
3 Urob to hneď! do, right now

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

10
my parents, watch TV
1
she, listen to the radio
4
cars, make noise
2
the kids, run
6
I, think about it
8
he, sit there
9
Bob and Jane, wait for us
7
we, work on it
5
it, rain today
3
my sister, get dressed

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

6
the children, play
3
she, sleep
10
They, look for you
7
it, rain now
4
it, work
1
I, listen to you
5
the buses, run today
2
we, wait for him
8
my brother, work today
9
John and Mary, come tonight

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

9
they, leave, already?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
2
how, you, feel?
6
the kids, sleep?
5
it, still run?
3
why, you, lie?
7
you, watch, TV?
1
what, you, do?
8
why, you sit, here?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
7 Prší.
it, rain
10 Idem domov.
go home
5 Prečo to robia?
why, do that
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
1 Čo sa deje?
go on
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
2 Čo to ješ?
what, eat
3 Už odchádzate?
leave already

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

5
9
8
2
11
3
10
1
4
7
6

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

6 I'm not ready.
10 They're ready.
7 They aren't here.
9 We're at home.
1 That's him!
2 We can't do it.
3 Don't go!
4 He hasn't got any.
8 She's my brother's friend.
5 It's my sister's car.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

9 I cannot come.
6 Do not do it!
8 You are a good boy.
1 It is me!
4 I am not ready.
10 We have not got any.
5 We are not ready.
3 He is not afraid.
7 What is her name?
2 She is here.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

1 Give me drink. Can I have water?
10 Is there water in the glass?
6 There's glass of milk.
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?
8 Is there new information?
7 Can you give me apples?
9 She is eating apple.
3 Are there children?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

1 Je zima. cold
9 Fúka vietor. windy
8 Mrzne. freeze
7 Sneží. snow
3 Je horúco. hot
2 Je mi zima. cold
6 Prší? rain
4 Je pekne. nice
5 Je škaredo. bad
10 Vyzerá to na dážď. look like

Doplňte správne tvary zámen.

3 The boys are here. You can tell about it.
14 I'm going there now. You can come with .
11 They want to know. Can you tell ?
12 I have the book with . You can see .
10 He's a little boy. Let be.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
5 She has the book. Go and ask for it.
9 We need some help. Can you help ?
7 There's John, go and ask .
8 My sister knows. You can ask .
13 We're going dancing. Come with !
2 Come and take your friends with .
6 That's my money. Give to me!
4 John is hungry. Give a sandwich.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

3 Myslíš to vážne? Are you ?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
8 Nefunguje to. It's not .
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
1 Čo robíš? What you doing?
10 Oblieka sa. She's dressed.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
7 Čo sa deje? What's on?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

3 Nechoď tam!
18 Je veľmi unavený.
13 Koho hľadáte?
4 On nevie čítať.
1 Môj brat číta knižku.
14 Nečakáme na teba.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
6 Nespi!
2 Tieto knižky sú moje.
8 Je tu sprcha?
10 Čo tu robíš?
17 Chlapci sa stále hrajú.
19 Je tu niekto?
12 Nie je (tu) mlieko.
5 Prečo klameš?
16 Prečo neješ?
11 Ona sa ho bojí.
9 Ona sa sprchuje.
15 Čo sa deje?
20 Neruším vás?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?