Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

13 Is there anybody here?
9 Am I disturbing you?
8 We're working on it.
1 I'm watching TV.
7 It's snowing!
10 Why are you asking?
6 Is it still raining?
15 Who are you looking for?
5 Are you leaving already?
14 What are you writing?
11 Wait for me!
3 Is she coming too?
18 Don't tell her!
2 We're going out tonight.
16 What's going on?
4 I'm getting dressed.
12 Don't wait for me.
17 I'm doing my best.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

8 friend - a - mine - he's - of.
5 dancing - going - tonight - we're.
7 she - where - from - is?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
11 eating - you - are - what?
12 you - lying - why - again - are?
2 today - nice - is - the weather.
10 for - me - you - are - waiting?
9 you - going - are - out?
1 books - the - here - put!
6 it - him - tell - don't - about!
3 no - here - are - kids - there.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • d She's going dancing.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • f I'm not hungry.
  • c No, I'm telling the truth!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

12 English is easy language.
6 I have two dogs and cat.
7 It's raining today and we're taking taxi.
9 Who's woman there?
2 There's a dog in your car.
1 He's good boy.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
8 She's girl with short hair.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
5 There's bag here. What's in bag?
4 I like new book. It's good book.
10 Is it true? You must tell me truth.

Preložte. Využite nápovedu.

5 Nerob(te) to! do
6 Nedávaj mu to. give it to
2 Sadnite si. sit down
10 Zavolaj mu! call
7 Neboj(te) sa! afraid
3 Urob to hneď! do, right now
4 Počkaj na mňa. wait for
8 Poďte so mnou. come
9 Nečítaj to! read
12 Nemysli na to. think about
1 Povedz mi to! tell
11 Nechoďte tam! go there

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

7
we, work on it
8
he, sit there
3
my sister, get dressed
10
my parents, watch TV
4
cars, make noise
9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it
1
she, listen to the radio
2
the kids, run
5
it, rain today

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

7
it, rain now
4
it, work
1
I, listen to you
6
the children, play
5
the buses, run today
8
my brother, work today
10
They, look for you
2
we, wait for him
3
she, sleep
9
John and Mary, come tonight

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

3
why, you, lie?
5
it, still run?
7
you, watch, TV?
6
the kids, sleep?
9
they, leave, already?
2
how, you, feel?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
10
what, make, that noise?
1
what, you, do?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

5 Prečo to robia?
why, do that
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
3 Už odchádzate?
leave already
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
1 Čo sa deje?
go on
7 Prší.
it, rain
10 Idem domov.
go home
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
2 Čo to ješ?
what, eat
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
6 Kedy odchádzaš?
when, leave

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

7
3
9
11
2
1
8
10
4
5
6

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

9 We're at home.
3 Don't go!
2 We can't do it.
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
7 They aren't here.
8 She's my brother's friend.
6 I'm not ready.
1 That's him!
5 It's my sister's car.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

10 We have not got any.
4 I am not ready.
5 We are not ready.
8 You are a good boy.
2 She is here.
6 Do not do it!
7 What is her name?
1 It is me!
9 I cannot come.
3 He is not afraid.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

8 Is there new information?
7 Can you give me apples?
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
4 There are nice games.
6 There's glass of milk.
3 Are there children?
11 Can you speak languages?
9 She is eating apple.
10 Is there water in the glass?
2 I can't give you information.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

3 Je horúco. hot
5 Je škaredo. bad
7 Sneží. snow
4 Je pekne. nice
8 Mrzne. freeze
10 Vyzerá to na dážď. look like
2 Je mi zima. cold
1 Je zima. cold
9 Fúka vietor. windy
6 Prší? rain

Doplňte správne tvary zámen.

12 I have the book with . You can see .
8 My sister knows. You can ask .
9 We need some help. Can you help ?
14 I'm going there now. You can come with .
11 They want to know. Can you tell ?
10 He's a little boy. Let be.
6 That's my money. Give to me!
7 There's John, go and ask .
5 She has the book. Go and ask for it.
13 We're going dancing. Come with !
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
3 The boys are here. You can tell about it.
4 John is hungry. Give a sandwich.
2 Come and take your friends with .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

9 Pozerajú televíziu. They're TV.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
8 Nefunguje to. It's not .
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
10 Oblieka sa. She's dressed.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
1 Čo robíš? What you doing?
7 Čo sa deje? What's on?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

2 Tieto knižky sú moje.
10 Čo tu robíš?
17 Chlapci sa stále hrajú.
9 Ona sa sprchuje.
20 Neruším vás?
13 Koho hľadáte?
8 Je tu sprcha?
15 Čo sa deje?
19 Je tu niekto?
16 Prečo neješ?
5 Prečo klameš?
14 Nečakáme na teba.
1 Môj brat číta knižku.
4 On nevie čítať.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
18 Je veľmi unavený.
3 Nechoď tam!
12 Nie je (tu) mlieko.
6 Nespi!
11 Ona sa ho bojí.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?