Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

2 We're going out tonight.
15 Who are you looking for?
18 Don't tell her!
14 What are you writing?
13 Is there anybody here?
11 Wait for me!
1 I'm watching TV.
10 Why are you asking?
3 Is she coming too?
5 Are you leaving already?
7 It's snowing!
9 Am I disturbing you?
6 Is it still raining?
16 What's going on?
8 We're working on it.
17 I'm doing my best.
4 I'm getting dressed.
12 Don't wait for me.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

7 she - where - from - is?
2 today - nice - is - the weather.
12 you - lying - why - again - are?
6 it - him - tell - don't - about!
10 for - me - you - are - waiting?
9 you - going - are - out?
3 no - here - are - kids - there.
11 eating - you - are - what?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
1 books - the - here - put!
8 friend - a - mine - he's - of.
5 dancing - going - tonight - we're.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • f I'm not hungry.
  • d She's going dancing.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

6 I have two dogs and cat.
7 It's raining today and we're taking taxi.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
10 Is it true? You must tell me truth.
4 I like new book. It's good book.
2 There's a dog in your car.
8 She's girl with short hair.
5 There's bag here. What's in bag?
12 English is easy language.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
9 Who's woman there?
1 He's good boy.

Preložte. Využite nápovedu.

5 Nerob(te) to! do
12 Nemysli na to. think about
4 Počkaj na mňa. wait for
9 Nečítaj to! read
1 Povedz mi to! tell
2 Sadnite si. sit down
3 Urob to hneď! do, right now
7 Neboj(te) sa! afraid
10 Zavolaj mu! call
6 Nedávaj mu to. give it to
8 Poďte so mnou. come
11 Nechoďte tam! go there

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

3
my sister, get dressed
1
she, listen to the radio
8
he, sit there
10
my parents, watch TV
5
it, rain today
9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it
7
we, work on it
4
cars, make noise
2
the kids, run

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

5
the buses, run today
6
the children, play
7
it, rain now
4
it, work
9
John and Mary, come tonight
2
we, wait for him
3
she, sleep
1
I, listen to you
10
They, look for you
8
my brother, work today

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

1
what, you, do?
6
the kids, sleep?
9
they, leave, already?
8
why, you sit, here?
10
what, make, that noise?
3
why, you, lie?
2
how, you, feel?
5
it, still run?
4
why, they wait?
7
you, watch, TV?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

1 Čo sa deje?
go on
3 Už odchádzate?
leave already
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
5 Prečo to robia?
why, do that
10 Idem domov.
go home
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
2 Čo to ješ?
what, eat
7 Prší.
it, rain
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

2
8
9
6
4
3
7
1
5
11
10

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

9 We're at home.
6 I'm not ready.
7 They aren't here.
3 Don't go!
1 That's him!
4 He hasn't got any.
8 She's my brother's friend.
2 We can't do it.
10 They're ready.
5 It's my sister's car.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

3 He is not afraid.
2 She is here.
8 You are a good boy.
1 It is me!
5 We are not ready.
9 I cannot come.
6 Do not do it!
10 We have not got any.
4 I am not ready.
7 What is her name?

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?
7 Can you give me apples?
11 Can you speak languages?
10 Is there water in the glass?
6 There's glass of milk.
9 She is eating apple.
3 Are there children?
8 Is there new information?
1 Give me drink. Can I have water?
2 I can't give you information.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

7 Sneží. snow
4 Je pekne. nice
8 Mrzne. freeze
5 Je škaredo. bad
2 Je mi zima. cold
3 Je horúco. hot
9 Fúka vietor. windy
1 Je zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
6 Prší? rain

Doplňte správne tvary zámen.

1 I'm thirsty. Can you give a drink?
13 We're going dancing. Come with !
5 She has the book. Go and ask for it.
12 I have the book with . You can see .
7 There's John, go and ask .
14 I'm going there now. You can come with .
2 Come and take your friends with .
3 The boys are here. You can tell about it.
10 He's a little boy. Let be.
9 We need some help. Can you help ?
6 That's my money. Give to me!
8 My sister knows. You can ask .
11 They want to know. Can you tell ?
4 John is hungry. Give a sandwich.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

10 Oblieka sa. She's dressed.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
8 Nefunguje to. It's not .
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
1 Čo robíš? What you doing?
7 Čo sa deje? What's on?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

11 Ona sa ho bojí.
15 Čo sa deje?
1 Môj brat číta knižku.
18 Je veľmi unavený.
12 Nie je (tu) mlieko.
16 Prečo neješ?
20 Neruším vás?
5 Prečo klameš?
6 Nespi!
3 Nechoď tam!
19 Je tu niekto?
8 Je tu sprcha?
2 Tieto knižky sú moje.
14 Nečakáme na teba.
17 Chlapci sa stále hrajú.
4 On nevie čítať.
13 Koho hľadáte?
9 Ona sa sprchuje.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
10 Čo tu robíš?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?