Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

18 Don't tell her!
6 Is it still raining?
14 What are you writing?
12 Don't wait for me.
11 Wait for me!
13 Is there anybody here?
7 It's snowing!
4 I'm getting dressed.
3 Is she coming too?
17 I'm doing my best.
9 Am I disturbing you?
15 Who are you looking for?
2 We're going out tonight.
5 Are you leaving already?
16 What's going on?
8 We're working on it.
10 Why are you asking?
1 I'm watching TV.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

7 she - where - from - is?
2 today - nice - is - the weather.
3 no - here - are - kids - there.
10 for - me - you - are - waiting?
8 friend - a - mine - he's - of.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?
5 dancing - going - tonight - we're.
12 you - lying - why - again - are?
11 eating - you - are - what?
6 it - him - tell - don't - about!

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • f I'm not hungry.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • c No, I'm telling the truth!
  • b Yes, he's reading a textbook.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

11 Can I have drink? I'm thirsty.
7 It's raining today and we're taking taxi.
2 There's a dog in your car.
5 There's bag here. What's in bag?
4 I like new book. It's good book.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
6 I have two dogs and cat.
1 He's good boy.
10 Is it true? You must tell me truth.
12 English is easy language.
8 She's girl with short hair.
9 Who's woman there?

Preložte. Využite nápovedu.

11 Nechoďte tam! go there
5 Nerob(te) to! do
6 Nedávaj mu to. give it to
3 Urob to hneď! do, right now
1 Povedz mi to! tell
8 Poďte so mnou. come
12 Nemysli na to. think about
9 Nečítaj to! read
2 Sadnite si. sit down
10 Zavolaj mu! call
7 Neboj(te) sa! afraid
4 Počkaj na mňa. wait for

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

10
my parents, watch TV
3
my sister, get dressed
8
he, sit there
6
I, think about it
7
we, work on it
9
Bob and Jane, wait for us
5
it, rain today
1
she, listen to the radio
4
cars, make noise
2
the kids, run

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

3
she, sleep
1
I, listen to you
6
the children, play
2
we, wait for him
4
it, work
9
John and Mary, come tonight
5
the buses, run today
7
it, rain now
8
my brother, work today
10
They, look for you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

4
why, they wait?
8
why, you sit, here?
1
what, you, do?
2
how, you, feel?
6
the kids, sleep?
10
what, make, that noise?
5
it, still run?
3
why, you, lie?
9
they, leave, already?
7
you, watch, TV?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
5 Prečo to robia?
why, do that
1 Čo sa deje?
go on
3 Už odchádzate?
leave already
2 Čo to ješ?
what, eat
7 Prší.
it, rain
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
10 Idem domov.
go home

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

2
9
1
7
11
10
4
6
5
8
3

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

3 Don't go!
6 I'm not ready.
5 It's my sister's car.
2 We can't do it.
10 They're ready.
9 We're at home.
4 He hasn't got any.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.
7 They aren't here.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

6 Do not do it!
9 I cannot come.
3 He is not afraid.
8 You are a good boy.
2 She is here.
5 We are not ready.
10 We have not got any.
4 I am not ready.
7 What is her name?
1 It is me!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

2 I can't give you information.
3 Are there children?
6 There's glass of milk.
9 She is eating apple.
10 Is there water in the glass?
8 Is there new information?
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
4 There are nice games.
11 Can you speak languages?
7 Can you give me apples?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

10 Vyzerá to na dážď. look like
2 Je mi zima. cold
7 Sneží. snow
9 Fúka vietor. windy
4 Je pekne. nice
8 Mrzne. freeze
3 Je horúco. hot
1 Je zima. cold
6 Prší? rain
5 Je škaredo. bad

Doplňte správne tvary zámen.

2 Come and take your friends with .
6 That's my money. Give to me!
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
14 I'm going there now. You can come with .
10 He's a little boy. Let be.
9 We need some help. Can you help ?
3 The boys are here. You can tell about it.
13 We're going dancing. Come with !
11 They want to know. Can you tell ?
12 I have the book with . You can see .
5 She has the book. Go and ask for it.
7 There's John, go and ask .
8 My sister knows. You can ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
8 Nefunguje to. It's not .
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
7 Čo sa deje? What's on?
10 Oblieka sa. She's dressed.
1 Čo robíš? What you doing?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

16 Prečo neješ?
4 On nevie čítať.
15 Čo sa deje?
8 Je tu sprcha?
17 Chlapci sa stále hrajú.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
2 Tieto knižky sú moje.
5 Prečo klameš?
13 Koho hľadáte?
3 Nechoď tam!
6 Nespi!
9 Ona sa sprchuje.
14 Nečakáme na teba.
18 Je veľmi unavený.
1 Môj brat číta knižku.
12 Nie je (tu) mlieko.
19 Je tu niekto?
20 Neruším vás?
11 Ona sa ho bojí.
10 Čo tu robíš?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?