Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

6 Is it still raining?
7 It's snowing!
9 Am I disturbing you?
2 We're going out tonight.
5 Are you leaving already?
17 I'm doing my best.
11 Wait for me!
15 Who are you looking for?
3 Is she coming too?
8 We're working on it.
4 I'm getting dressed.
13 Is there anybody here?
1 I'm watching TV.
16 What's going on?
12 Don't wait for me.
10 Why are you asking?
14 What are you writing?
18 Don't tell her!

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

7 she - where - from - is?
3 no - here - are - kids - there.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
9 you - going - are - out?
6 it - him - tell - don't - about!
5 dancing - going - tonight - we're.
1 books - the - here - put!
12 you - lying - why - again - are?
8 friend - a - mine - he's - of.
2 today - nice - is - the weather.
11 eating - you - are - what?
10 for - me - you - are - waiting?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • c No, I'm telling the truth!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • f I'm not hungry.
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.
  • a No, I'm listening to the radio.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

4 I like new book. It's good book.
8 She's girl with short hair.
6 I have two dogs and cat.
5 There's bag here. What's in bag?
12 English is easy language.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
2 There's a dog in your car.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.

Preložte. Využite nápovedu.

2 Sadnite si. sit down
4 Počkaj na mňa. wait for
12 Nemysli na to. think about
8 Poďte so mnou. come
9 Nečítaj to! read
11 Nechoďte tam! go there
1 Povedz mi to! tell
7 Neboj(te) sa! afraid
6 Nedávaj mu to. give it to
3 Urob to hneď! do, right now
5 Nerob(te) to! do
10 Zavolaj mu! call

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

7
we, work on it
1
she, listen to the radio
3
my sister, get dressed
4
cars, make noise
9
Bob and Jane, wait for us
10
my parents, watch TV
8
he, sit there
5
it, rain today
2
the kids, run
6
I, think about it

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

1
I, listen to you
4
it, work
3
she, sleep
5
the buses, run today
9
John and Mary, come tonight
10
They, look for you
2
we, wait for him
8
my brother, work today
6
the children, play
7
it, rain now

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

6
the kids, sleep?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
2
how, you, feel?
3
why, you, lie?
5
it, still run?
9
they, leave, already?
10
what, make, that noise?
1
what, you, do?
7
you, watch, TV?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

7 Prší.
it, rain
3 Už odchádzate?
leave already
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
10 Idem domov.
go home
1 Čo sa deje?
go on
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
2 Čo to ješ?
what, eat
5 Prečo to robia?
why, do that

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

7
5
9
3
8
2
4
10
1
11
6

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

7 They aren't here.
2 We can't do it.
8 She's my brother's friend.
10 They're ready.
5 It's my sister's car.
3 Don't go!
6 I'm not ready.
9 We're at home.
4 He hasn't got any.
1 That's him!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

7 What is her name?
9 I cannot come.
8 You are a good boy.
10 We have not got any.
2 She is here.
4 I am not ready.
3 He is not afraid.
5 We are not ready.
1 It is me!
6 Do not do it!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

7 Can you give me apples?
10 Is there water in the glass?
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
11 Can you speak languages?
9 She is eating apple.
3 Are there children?
2 I can't give you information.
8 Is there new information?
6 There's glass of milk.
4 There are nice games.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

4 Je pekne. nice
3 Je horúco. hot
6 Prší? rain
2 Je mi zima. cold
7 Sneží. snow
8 Mrzne. freeze
10 Vyzerá to na dážď. look like
5 Je škaredo. bad
9 Fúka vietor. windy
1 Je zima. cold

Doplňte správne tvary zámen.

7 There's John, go and ask .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
14 I'm going there now. You can come with .
11 They want to know. Can you tell ?
13 We're going dancing. Come with !
6 That's my money. Give to me!
5 She has the book. Go and ask for it.
3 The boys are here. You can tell about it.
9 We need some help. Can you help ?
12 I have the book with . You can see .
2 Come and take your friends with .
10 He's a little boy. Let be.
4 John is hungry. Give a sandwich.
8 My sister knows. You can ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
1 Čo robíš? What you doing?
8 Nefunguje to. It's not .
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
10 Oblieka sa. She's dressed.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
7 Čo sa deje? What's on?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

5 Prečo klameš?
18 Je veľmi unavený.
19 Je tu niekto?
1 Môj brat číta knižku.
13 Koho hľadáte?
12 Nie je (tu) mlieko.
6 Nespi!
8 Je tu sprcha?
16 Prečo neješ?
11 Ona sa ho bojí.
14 Nečakáme na teba.
2 Tieto knižky sú moje.
17 Chlapci sa stále hrajú.
4 On nevie čítať.
15 Čo sa deje?
3 Nechoď tam!
7 Čo pozeráš? (v televízii)
9 Ona sa sprchuje.
20 Neruším vás?
10 Čo tu robíš?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?