Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

11 Wait for me!
15 Who are you looking for?
9 Am I disturbing you?
1 I'm watching TV.
3 Is she coming too?
18 Don't tell her!
2 We're going out tonight.
17 I'm doing my best.
10 Why are you asking?
16 What's going on?
8 We're working on it.
6 Is it still raining?
7 It's snowing!
12 Don't wait for me.
5 Are you leaving already?
13 Is there anybody here?
4 I'm getting dressed.
14 What are you writing?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

12 you - lying - why - again - are?
7 she - where - from - is?
3 no - here - are - kids - there.
6 it - him - tell - don't - about!
1 books - the - here - put!
11 eating - you - are - what?
9 you - going - are - out?
10 for - me - you - are - waiting?
8 friend - a - mine - he's - of.
5 dancing - going - tonight - we're.
2 today - nice - is - the weather.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • c No, I'm telling the truth!
  • f I'm not hungry.
  • h They're very tired.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • b Yes, he's reading a textbook.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

2 There's a dog in your car.
6 I have two dogs and cat.
8 She's girl with short hair.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
12 English is easy language.
4 I like new book. It's good book.
5 There's bag here. What's in bag?
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.

Preložte. Využite nápovedu.

4 Počkaj na mňa. wait for
6 Nedávaj mu to. give it to
10 Zavolaj mu! call
5 Nerob(te) to! do
8 Poďte so mnou. come
3 Urob to hneď! do, right now
11 Nechoďte tam! go there
7 Neboj(te) sa! afraid
12 Nemysli na to. think about
2 Sadnite si. sit down
1 Povedz mi to! tell
9 Nečítaj to! read

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

6
I, think about it
3
my sister, get dressed
5
it, rain today
2
the kids, run
1
she, listen to the radio
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
8
he, sit there
4
cars, make noise
7
we, work on it

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

2
we, wait for him
5
the buses, run today
4
it, work
3
she, sleep
10
They, look for you
6
the children, play
7
it, rain now
8
my brother, work today
9
John and Mary, come tonight
1
I, listen to you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

2
how, you, feel?
6
the kids, sleep?
7
you, watch, TV?
8
why, you sit, here?
1
what, you, do?
4
why, they wait?
9
they, leave, already?
3
why, you, lie?
5
it, still run?
10
what, make, that noise?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

1 Čo sa deje?
go on
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
10 Idem domov.
go home
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
7 Prší.
it, rain
5 Prečo to robia?
why, do that
2 Čo to ješ?
what, eat
3 Už odchádzate?
leave already

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

4
9
3
11
7
10
6
5
1
2
8

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

9 We're at home.
7 They aren't here.
4 He hasn't got any.
8 She's my brother's friend.
2 We can't do it.
5 It's my sister's car.
3 Don't go!
6 I'm not ready.
10 They're ready.
1 That's him!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

7 What is her name?
5 We are not ready.
1 It is me!
10 We have not got any.
2 She is here.
8 You are a good boy.
6 Do not do it!
9 I cannot come.
3 He is not afraid.
4 I am not ready.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

11 Can you speak languages?
5 Is there dog in the house?
10 Is there water in the glass?
7 Can you give me apples?
2 I can't give you information.
4 There are nice games.
3 Are there children?
1 Give me drink. Can I have water?
6 There's glass of milk.
8 Is there new information?
9 She is eating apple.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

3 Je horúco. hot
8 Mrzne. freeze
2 Je mi zima. cold
7 Sneží. snow
1 Je zima. cold
9 Fúka vietor. windy
10 Vyzerá to na dážď. look like
6 Prší? rain
5 Je škaredo. bad
4 Je pekne. nice

Doplňte správne tvary zámen.

3 The boys are here. You can tell about it.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
12 I have the book with . You can see .
5 She has the book. Go and ask for it.
7 There's John, go and ask .
11 They want to know. Can you tell ?
10 He's a little boy. Let be.
14 I'm going there now. You can come with .
8 My sister knows. You can ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.
9 We need some help. Can you help ?
6 That's my money. Give to me!
2 Come and take your friends with .
13 We're going dancing. Come with !

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

7 Čo sa deje? What's on?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
10 Oblieka sa. She's dressed.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
8 Nefunguje to. It's not .
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
1 Čo robíš? What you doing?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

6 Nespi!
5 Prečo klameš?
10 Čo tu robíš?
14 Nečakáme na teba.
4 On nevie čítať.
8 Je tu sprcha?
2 Tieto knižky sú moje.
13 Koho hľadáte?
20 Neruším vás?
19 Je tu niekto?
12 Nie je (tu) mlieko.
9 Ona sa sprchuje.
18 Je veľmi unavený.
3 Nechoď tam!
17 Chlapci sa stále hrajú.
15 Čo sa deje?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
16 Prečo neješ?
1 Môj brat číta knižku.
11 Ona sa ho bojí.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?