Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

13 Is there anybody here?
2 We're going out tonight.
16 What's going on?
6 Is it still raining?
10 Why are you asking?
9 Am I disturbing you?
17 I'm doing my best.
8 We're working on it.
11 Wait for me!
18 Don't tell her!
12 Don't wait for me.
5 Are you leaving already?
14 What are you writing?
3 Is she coming too?
15 Who are you looking for?
1 I'm watching TV.
4 I'm getting dressed.
7 It's snowing!

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

7 she - where - from - is?
2 today - nice - is - the weather.
3 no - here - are - kids - there.
12 you - lying - why - again - are?
9 you - going - are - out?
5 dancing - going - tonight - we're.
6 it - him - tell - don't - about!
10 for - me - you - are - waiting?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
1 books - the - here - put!
8 friend - a - mine - he's - of.
11 eating - you - are - what?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • f I'm not hungry.
  • h They're very tired.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

9 Who's woman there?
8 She's girl with short hair.
6 I have two dogs and cat.
2 There's a dog in your car.
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
4 I like new book. It's good book.
10 Is it true? You must tell me truth.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
5 There's bag here. What's in bag?
12 English is easy language.

Preložte. Využite nápovedu.

9 Nečítaj to! read
3 Urob to hneď! do, right now
5 Nerob(te) to! do
10 Zavolaj mu! call
4 Počkaj na mňa. wait for
1 Povedz mi to! tell
7 Neboj(te) sa! afraid
2 Sadnite si. sit down
8 Poďte so mnou. come
11 Nechoďte tam! go there
6 Nedávaj mu to. give it to
12 Nemysli na to. think about

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

4
cars, make noise
1
she, listen to the radio
8
he, sit there
6
I, think about it
3
my sister, get dressed
10
my parents, watch TV
5
it, rain today
7
we, work on it
2
the kids, run
9
Bob and Jane, wait for us

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

3
she, sleep
5
the buses, run today
2
we, wait for him
7
it, rain now
6
the children, play
1
I, listen to you
8
my brother, work today
4
it, work
9
John and Mary, come tonight
10
They, look for you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

4
why, they wait?
5
it, still run?
8
why, you sit, here?
2
how, you, feel?
6
the kids, sleep?
3
why, you, lie?
9
they, leave, already?
10
what, make, that noise?
1
what, you, do?
7
you, watch, TV?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

10 Idem domov.
go home
3 Už odchádzate?
leave already
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
1 Čo sa deje?
go on
5 Prečo to robia?
why, do that
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
2 Čo to ješ?
what, eat
7 Prší.
it, rain
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

5
6
7
3
4
10
11
8
1
9
2

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

7 They aren't here.
3 Don't go!
4 He hasn't got any.
9 We're at home.
6 I'm not ready.
2 We can't do it.
1 That's him!
5 It's my sister's car.
10 They're ready.
8 She's my brother's friend.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

1 It is me!
2 She is here.
5 We are not ready.
8 You are a good boy.
7 What is her name?
3 He is not afraid.
9 I cannot come.
6 Do not do it!
10 We have not got any.
4 I am not ready.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

1 Give me drink. Can I have water?
6 There's glass of milk.
7 Can you give me apples?
4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?
9 She is eating apple.
10 Is there water in the glass?
11 Can you speak languages?
8 Is there new information?
2 I can't give you information.
3 Are there children?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

2 Je mi zima. cold
1 Je zima. cold
5 Je škaredo. bad
8 Mrzne. freeze
3 Je horúco. hot
7 Sneží. snow
10 Vyzerá to na dážď. look like
6 Prší? rain
4 Je pekne. nice
9 Fúka vietor. windy

Doplňte správne tvary zámen.

11 They want to know. Can you tell ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
14 I'm going there now. You can come with .
9 We need some help. Can you help ?
12 I have the book with . You can see .
3 The boys are here. You can tell about it.
5 She has the book. Go and ask for it.
10 He's a little boy. Let be.
6 That's my money. Give to me!
4 John is hungry. Give a sandwich.
7 There's John, go and ask .
8 My sister knows. You can ask .
2 Come and take your friends with .
13 We're going dancing. Come with !

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

1 Čo robíš? What you doing?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
7 Čo sa deje? What's on?
8 Nefunguje to. It's not .
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
10 Oblieka sa. She's dressed.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

1 Môj brat číta knižku.
17 Chlapci sa stále hrajú.
11 Ona sa ho bojí.
6 Nespi!
16 Prečo neješ?
13 Koho hľadáte?
15 Čo sa deje?
5 Prečo klameš?
2 Tieto knižky sú moje.
14 Nečakáme na teba.
10 Čo tu robíš?
20 Neruším vás?
3 Nechoď tam!
19 Je tu niekto?
18 Je veľmi unavený.
4 On nevie čítať.
9 Ona sa sprchuje.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
8 Je tu sprcha?
12 Nie je (tu) mlieko.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?