vziať

1(rukami ap.) prendre, (uchopiť) saisir

Vezmi ho do náručia.
Prends-le dans tes bras.
pʀɑ̃lə dɑ̃ te bʀɑ
Vezmi to oboma rukami.
Saisis-le par les deux mains.
sezilə paʀ le dø mε̃
Vzala ma za ruku.
Elle m'a pris par la main.
εl ma pʀi paʀ la mε̃
Mám to vziať so sebou?
Je dois le prendre avec moi ?
ʒə dwa lə pʀɑ̃dʀ avεk mwa ?
Kde si sa tu vzal?
D'où sors-tu ?
du sɔʀty ?
Na to vezmi jed!
Et comment !, Qu'est-ce que tu crois ?, Tu pourrais en mettre ta tête à couper.
e kɔmɑ̃ !ˌ kεs kə ty kʀwa ?ˌ ty puʀε ɑ̃ mεtʀ ta tεt a kupe

2(zbaviť vlastníctva) prendre, ôter, retirer

Vzali mu vodičák.
On lui a retiré son permis de conduire.
ɔ̃ lɥi a ʀ(ə)tiʀe sɔ̃ pεʀmi də kɔ̃dɥiʀ

3(niekoho niekam) emmener, prendre

Vezmem vás tam.
Je vais vous y conduire.
ʒə vε vuzi kɔ̃dɥiʀ
Mal by si ju vziať na večeru.
Tu devrais l'emmener dîner.
ty dəvʀε lɑ̃m(ə)ne dine
Mohli by ste ma vziať do...? (zviezť)
Voulez-vous me conduire à... ?
vulevu mə kɔ̃dɥiʀ a... ?

4(pochopiť ap.) prendre

Vzal to osobne.
Il l'a pris personnellement.
il la pʀi pεʀsɔnεlmɑ̃
Podľa toho, ako sa to vezme.
Cela dépend de la façon dont on le prend.
s(ə)la depɑ̃ də la fasɔ̃ dɔ̃tɔ̃ lə pʀɑ̃
Vezmem to za teba. (zastúpim ťa)
Je vais te remplacer.
ʒə vε tə ʀɑ̃plase
Vezmite do úvahy, že...
Prenez en considération que...
pʀəne ɑ̃ kɔ̃sideʀasjɔ̃ kə
celkovo vzaté
à tout prendre, tout bien considéré
a tu pʀɑ̃dʀˌ tu bjε̃ kɔ̃sideʀe